Whereas the guarantee threshold arrangements for colza, rape and sunflower seeds as referred to in Article 24a of Regula
tion No 136/66/EEC, have not enabled the anticipated results to be obt
ained; whereas the said arrangements should be altered and, on the one hand, the amount of aid and the intervention buying-in price should be reduced within certain limits if the estimated quantities exceed the maximum quantities laid down for the current marketing year and, on the other hand, the maximum quantities of the following marketing year
...[+++] should be adjusted if the quantities actually produced turn out to be different from the estimated quantities,
considérant que le régime de seuil de garantie pour les graines de colza, de navette et de tournesol, visé à l'article 24 bis du règlement no 136/66/CEE n'a pas permis d'obtenir les résultats escomptés; qu'il convient de modifier ledit régime et de diminuer, d'une part, le montant de l'aide et le prix d'achat à l'intervention dans certaines limites si les quantités estimées dépassent les quantités maximales fixées pour la campagne en cours et, d'autre part, d'ajuster les quantités maximales de la campagne suivante si les quantités effectivement produites sont différentes des quantités estimées,