Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have actual notice

Traduction de «have actually seen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves


have actual notice

être de fait informé [ avoir une connaissance de fait ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Chuck Cadman: Mr. Speaker, I cannot say that I have seen a correlation because I have not actually seen the data.

M. Chuck Cadman: Monsieur le Président, je ne peux pas dire que j'y ai vu un lien parce que je n'ai pas pris connaissance des données connexes.


As a matter of fact, to measure quality, we have actually seen a model at the Fraser Health Authority in B.C. where they have approached the Triple Aim with a particular population group.

En fait, pour mesurer la qualité, la Fraser Health Authority, en Colombie-Britannique, utilise le modèle du triple objectif pour un groupe particulier de la population.


I have been involved with difficult reports and in difficult negotiations before, but I have never actually seen Parliament shift its opinions and decisions according to the position of the particular lobby groups present.

J’ai déjà travaillé sur des rapports épineux et participé à des négociations ardues, mais je n’avais jamais vu le Parlement changer d’avis et revenir sur ses décisions en fonction de la position du groupe de pression présent.


I also want to thank the Council and, indeed, successive Councils, since this proposal was agreed back in 2006, who have led the process which we have actually seen in summits calling for the consistent transposition of this directive.

Je voudrais également remercier le Conseil, ainsi que les différentes Présidences qui se sont succédé depuis que cette proposition a été approuvée en 2006. Ce sont elles qui, lors des différents sommets, ont appelé à une transposition cohérente de cette directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also want to thank the Council and, indeed, successive Councils, since this proposal was agreed back in 2006, who have led the process which we have actually seen in summits calling for the consistent transposition of this directive.

Je voudrais également remercier le Conseil, ainsi que les différentes Présidences qui se sont succédé depuis que cette proposition a été approuvée en 2006. Ce sont elles qui, lors des différents sommets, ont appelé à une transposition cohérente de cette directive.


The elites in Canada are doing better than ever but most Canadian families have actually seen a deterioration of their incomes.

Les élites du Canada se portent mieux que jamais mais le revenu de la majorité des familles canadiennes se détériore.


In all the visits our Correctional Service officers have done, they have not actually seen the evidence.

À l’occasion de toutes leurs visites, nos agents du Service correctionnel n’ont constaté aucune preuve de torture.


Although we are told that the country from which I come is to be among the principal beneficiaries of the enlargements currently in progress, it has to be borne in mind that, over the last ten years, it has been only the top per cent of earners who have actually seen their incomes increase in real terms, while the top ten per cent have more or less been able to keep up and the whole of the middle class have been put to flight.

Bien que l’on dise que le pays d’où je viens fera partie des principaux bénéficiaires des élargissements en cours, il faut garder à l’esprit que, ces dix dernières années, seul l’unique pour-cent des personnes les mieux payées a réellement vu ses revenus augmenter en termes réels, alors que les 10 % des revenus les plus élevés ont tout juste réussi à garder la tête hors de l’eau et que le reste de la classe moyenne a été éclipsé.


I think that only a very small minority of citizens have ever actually seen it and for this reason my report has paid greatest attention to the wholly inadequate preparations for the label.

Je pense que seule une petite minorité en a déjà eu connaissance. Par conséquent, la préparation totalement insuffisante du label a reçu dans le cadre de mon rapport la plus haute attention.


Members have been told that the problem will be taken seriously, but what have the members actually seen and experienced?

Ils se sont fait dire que le problème sera pris au sérieux, mais quelle est leur expérience réelle?




D'autres ont cherché : have actual notice     have actually seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have actually seen' ->

Date index: 2024-07-23
w