Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopt a relaxed posture
Adopting a relaxed posture
Already Have the Tax Guide - 1998
Deemed to have been adopted
Have a relaxed posture
Take a relaxed posture

Vertaling van "have already adopted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


adopting a relaxed posture | have a relaxed posture | adopt a relaxed posture | take a relaxed posture

adopter une posture décontractée | prendre une position détendue


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


deemed to have been adopted

réputé avoir été adopté [ adopté d'office ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Another related possibility to improve traceability would be to expand considerably the use of catch certificates for fish that enters international trade. Two RFMOs have already adopted such schemes and the EU should promote certificates as a general tool to combat trade in IUU fish. The ultimate objective should be to develop a global catch certification scheme, while avoiding creating a non-tariff barrier to trade. It is difficult to see how countries could argue in favour of trade in IUU fish, but there were loud voices in the EU against the IUU regulation when it was first proposed.

Pour améliorer la traçabilité, une autre possibilité consisterait à élargir considérablement l'utilisation des certificats de capture pour les poissons écoulés sur le marché international. Deux ORGP ont d'ores et déjà adopté de tels programmes et l'UE devrait promouvoir les certificats comme un instrument de portée générale pour lutter contre le commerce des produits de la pêche INN. L'objectif ultime devrait être la mise en place d'un programme mondial de certification des captures, tout en évitant la création d'entraves non tarifaires aux échanges. Si l'on voit mal comment les pays pourraient militer en ...[+++]


It shall note where necessary that the conditions of participation have been fulfilled and shall adopt any transitional measures necessary with regard to the application of the acts already adopted within the framework of enhanced cooperation.

Elle constate, le cas échéant, que les conditions de participation sont remplies et adopte les mesures transitoires nécessaires concernant l'application des actes déjà adoptés dans le cadre de la coopération renforcée.


2. Member States shall communicate to the Commission the text of the provisions of national law which they adopt or have already adopted in the field covered by this Directive.

2. Les États membres communiquent à la Commission le texte des dispositions de droit interne qu'ils ont déjà adoptées ou qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive.


3. Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law that they have already adopted or which they adopt in the field governed by this Directive.

3. Les États membres communiquent à la Commission le texte des dispositions de droit interne qu'ils ont déjà adoptées ou qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The smaller Member States must not be confronted by a fait accompli, with a common foreign and security policy having come about because the larger countries have already adopted positions. Otherwise, there is no common foreign and security policy.

Les petits États membres ne doivent pas être mis devant le fait accompli, devant une politique étrangère et de sécurité commune apparue parce que les grands pays ont déjà adopté des positions, sans quoi, il ne peut être question de politique étrangère et de sécurité commune.


The smaller Member States must not be confronted by a fait accompli , with a common foreign and security policy having come about because the larger countries have already adopted positions. Otherwise, there is no common foreign and security policy.

Les petits États membres ne doivent pas être mis devant le fait accompli, devant une politique étrangère et de sécurité commune apparue parce que les grands pays ont déjà adopté des positions, sans quoi, il ne peut être question de politique étrangère et de sécurité commune.


The possibility of a prolongation of the deadline for Parliament and Council should exist in the urgency procedure in the same way as in the regular one. This makes even more sense as in this case the measures concerned have been already adopted so that there is no legal void.

Il conviendrait que la procédure d'urgence prévoie la possibilité d'une prorogation du délai assigné au Parlement et au Conseil, comme c'est le cas dans la procédure régulière, ce qui apparaît d'autant plus indiqué, en l'occurrence, que les mesures concernées ont d'ores et déjà été adoptées et qu'il n'y a donc pas de vide juridique.


This is not the case at the moment however. I must make it clear to Mrs Doyle that the 36%, 45%, 55%, that Mr Franz Fischler and I have now put forward with the agreement of the Council, follow from reforms already adopted. They do not compromise the eventual outcome of other reforms in any way.

Tel n'est pas le cas à l'heure actuelle, et je dis clairement à Mme Doyle que les 36 %, 45 % et 55 % que Franz Fischler et moi avons mis sur la table, maintenant, avec l'agrément du Conseil, nous le faisons à l'intérieur des réformes d'ores et déjà adoptées et sans empiéter sur le crédit éventuel d'autres réformes.


2. Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law that they have already adopted or which they adopt in the field governed by this Directive.

2. Les États membres communiquent à la Commission le texte des dispositions de droit interne qu'ils ont déjà adoptées ou qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive.


2. Member States shall communicate to the Commission the provisions of national law which they have already adopted or which they adopt in the field covered by this Directive.

2. Les États membres communiquent à la Commission le texte des dispositions de droit interne qu'ils ont déjà adoptées ou qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already adopted' ->

Date index: 2021-10-28
w