Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have already allocated than €460 » (Anglais → Français) :

Together with EU Member States, we have already allocated than €460 million humanitarian and development assistance for that purpose.

Conjointement avec les États membres de l'UE, nous avons déjà alloué plus de 460 millions d'euros d'aide humanitaire et d'aide au développement à cette fin.


Since their introduction in 2014, there have been 25 Integrated Projects in 14 Member States, with a combined budget of more than €460 million.

Depuis le lancement des projets intégrés en 2014, vingt-cinq de ces projets ont été mis en œuvre dans quatorze États membres, pour un budget total de plus de 460 millions d'euros.


* With the decisions taken in 2000 and 2001, the Commission has already allocated about more than 40 % of the funds foreseen for environmental projects for the whole ISPA period, and more than 60 % that are set aside for the transport sector.

* Pour les décisions prises en 2000 et en 2001, la Commission a déjà alloué plus de 40 % des fonds prévus pour les projets environnementaux pour toute la durée de l'ISPA et plus de 60 % de ceux destinés au secteur du transport.


Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


More than 460 000 teachers and 4 in 10 schools in Europe have already participated.

Plus de 460 000 enseignants et 4 écoles sur 10 en Europe y ont déjà participé.


Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


All Member States have received some financial assistance with just less than six million already allocated during the ratification process.

Tous les États membres ont, d’ores et déjà, bénéficié d’une assistance financière: près de six millions d’euros leur ont été distribués durant le processus de ratification.


Already, more than 30% of financial allocations have been set aside for ACP for trade and regional integration under the regional indicative programmes.

Plus de 30 % des dotations financières en faveur des pays ACP ont déjà été affectées, dans le cadre des programmes indicatifs régionaux, aux échanges commerciaux et à l'intégration régionale.


Some regions have already allocated two thirds of available funds to projects (B, FIN, S) and payments are also flowing well.

Certaines régions ont déjà attribué à des projets les deux tiers des fonds disponibles (B, SF, SV) et les paiements suivent, eux aussi, à un rythme soutenu.


* With the decisions taken in 2000 and 2001, the Commission has already allocated about more than 40 % of the funds foreseen for environmental projects for the whole ISPA period, and more than 60 % that are set aside for the transport sector.

* Pour les décisions prises en 2000 et en 2001, la Commission a déjà alloué plus de 40 % des fonds prévus pour les projets environnementaux pour toute la durée de l'ISPA et plus de 60 % de ceux destinés au secteur du transport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already allocated than €460' ->

Date index: 2025-04-02
w