Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Vertaling van "have already americanized " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If Canadians depended upon leadership from the Reform Party, in whatever its newest incarnation, then we would now have already Americanized our health care system in exactly the way that actually some of the candidates for the leadership of its renamed party have been advocating.

Si les Canadiens s'en remettaient au leadership du Parti réformiste, quelle que soit sa réincarnation du moment, nous aurions déjà américanisé notre système de santé exactement selon le modèle préconisé par certains candidats à la direction du parti rebaptisé.


We have already been working with the American authorities to make data transfers safer for European citizens.

Nous nous employons déjà, avec les autorités américaines, à encadrer plus sûrement les transferts de données dans l'intérêt des citoyens européens.


The EU and Member States have already concluded cooperation agreements with Philip Morris International (2004), Japan Tobacco International (2007), British American Tobacco and Imperial Tobacco Limited (both 2010).

Des accords de coopération ont déjà été conclus avec Philip Morris International (en 2004), Japan Tobacco International (en 2007), British American Tobacco et Imperial Tobacco Limited (en 2010 pour les 2).


It should be noted that in the American context the United States armed forces do not have conscription, so those who sign on to join the forces do so knowing that at some point they could be called to duty and, as a result, have already made their conscientious decision to sign on for that duty at the time they join the American armed forces.

Il convient de noter que, dans le contexte américain, le service militaire n'est pas obligatoire aux États-Unis, que ceux qui joignent les rangs des forces armées le font en sachant qu'à un moment donné ils peuvent être appelés à servir et que, par conséquent, ils ont déjà pris leur décision de conscience de s'engager à ce service lorsqu'ils joignent les forces armées américaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, the investigation has shown that the Russians have already lost significant shares in the Asian (especially the People’s Republic of China) and African markets and that they are holding quite well the pressure in the Latin American markets.

De surcroît, l’enquête a montré que les Russes ont d’ores et déjà perdu des parts importantes sur les marchés asiatique (particulièrement en République populaire de Chine) et africain, et qu’ils résistent assez bien aux pressions s’exerçant sur les marchés d’Amérique latine.


The Latin American countries have embarked on regional integration processes, which have already made a considerable impact.

Les pays d’Amérique latine ont entamé des processus d’intégration régionale qui ont déjà eu des effets importants.


The EU is in the process of studying these proposals, which we have already discussed with the Americans, and we will continue our discussions in the course of the preparations for the Review Conference.

L'Union est en train d'étudier ces propositions. Nous avons déjà discuté ces propositions avec les Américains et continuerons nos discussions au cours des préparations pour la Conférence d'examen.


I rather thought that the euro had already been born and thank goodness it has, because just imagine what would have happened between the European economies if the European currencies were still competing with each other now that the American economy has gone into decline.

J’ai l’impression que l’euro est déjà né, et heureusement qu’il en est ainsi, car imaginez ce qui se serait produit parmi les économies européennes si leurs monnaies avaient continué à se faire concurrence dans la situation actuelle de récession qui commence aux États-Unis.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, there is some feeling, quite widespread, that if the proposal is to be realized, American Airlines, being the major creditor and major shareholder, would have considerable influence on the management, operations and activities of the surviving airline, particularly as American Airlines, as we know, already has significant influence over Canadian Airlines.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, le sentiment plutôt général est que, si la proposition se concrétise, la compagnie American Airlines, étant le principal créancier et le principal actionnaire, aurait une influence inusitée sur la gestion, les opérations et les activités de la seule compagnie aérienne canadienne qui resterait, d'autant plus que, comme nous le savons, la compagnie American Airlines influe déjà considérablement sur les Lignes aériennes Canadien International.


2.4 Ministers expressed their gratitude to the United Nations and the Organization of American States for their important contribution to the peace-making process in Central America. 3. 1 Ministers welcomed the further strengthening of the Central American Integration Process which had been achieved at the meetings of the Presidents, as evidenced in particular by the Tegucigalpa Protocol, which established the Central American Integration System, already having completed its first year, the progressive development ...[+++]

2.4. Les ministres ont exprimé leur reconnaissance aux Nations Unies et à l'Organisation des Etats américains pour leur contribution importante au processus de paix en Amérique centrale. 3.1. Les ministres se sont félicités du nouvel approfondissement du processus d'intégration centraméricaine réalisé lors des réunions des présidents, dont témoignent notamment le protocole de Tegucigalpa qui a institué le Système d'intégration centramé- ricaine, lequel fonctionne déjà depuis un an, le développement progressif des activités du Secrétariat général du SICA, le parlement centraméricain, les statuts de la cour de justice centraméricaine, le c ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : have already americanized     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already americanized' ->

Date index: 2023-03-08
w