Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Vertaling van "have already earmarked " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As demand for wireless services increases, the key priority will be to make effectively available to users those frequencies that have already been earmarked through harmonised allocations, including radio spectrum to be released from the digital dividend and from the reutilisation of frequencies hitherto reserved for second-generation (GSM) services.

Vu l'augmentation de la demande de services sans fil, la priorité absolue sera de mettre effectivement à la disposition des utilisateurs les fréquences déjà réservées au moyen d'attributions harmonisées, y compris les radiofréquences qui doivent être libérées en raison du dividende numérique et de la réutilisation de fréquences jusqu'alors réservées pour les services de deuxième génération (GSM).


Having been fully operational for less than a year, the EFSI is delivering tangible results and should trigger already EUR 100 billion in investments out of the EUR 315 billion earmarked for the three-year period.

Pleinement opérationnel depuis moins d'un an, l'EFSI produit des résultats tangibles et devrait déjà mobiliser 100 milliards d’euros d’investissements, sur les 315 milliards prévus pour la période de trois ans.


Two months before the deadline, it will be too late; money will already have been earmarked and contracts will have been distributed.

Lorsqu'on sera rendu à deux mois de l'échéance, il sera trop tard; les sommes auront été engagées et les contrats auront été attribués.


We know that you have already earmarked $200 million for Quebec.

On sait que vous avez déjà prévu 200 millions de dollars pour le Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of these reasons is that we have already earmarked EUR 85 million for humanitarian aid to that country this year alone.

L’une de ces raisons est que nous avons déjà affecté, rien que pour cette année, 85 millions d’euros à l’aide humanitaire dans ce pays.


The resolution that we have proposed and supported will contribute in the search for a democratic path out of the current crisis, and I believe that the Commission has already earmarked appropriate funds to support the entire process.

La résolution que nous avons proposée et soutenue contribuera à trouver une voie démocratique pour sortir de la crise actuelle et je pense que la Commission a déjà prévu les fonds nécessaires pour soutenir tout le processus.


Instead of recycling funds that have already been earmarked, what is the minister waiting for to implement transitional measures to deal with the crisis in the pork and beef sectors and long-term measures related to competitiveness?

Plutôt que de recycler des fonds déjà engagés, qu'attend le ministre pour mettre en place des mesures transitoires pour atténuer la crise dans le secteur porcin et bovin ainsi que des mesures à plus long terme liées à la compétitivité?


These two departments have already earmarked funds for this.

Ces deux ministères ont déjà établi un montant à partir des fonds publics.


With support from the Community budget, Member States have already earmarked significant amounts in their current programmes for structural measures in the fishing industry and the Commission thus estimates the additional amount required from the Community budget for the decommissioning of vessels at €272 million for 2003-06.

Avec le concours du budget communautaire, les États membres ont déjà affecté des crédits importants dans leurs programmes actuels aux mesures structurelles dans le secteur de la pêche, et la Commission estime à 272 millions d'euros les besoins supplémentaires en crédits budgétaires communautaires pour le désarmement de bateaux au cours de la période 2003-2006.


Your rapporteur is not opposed to the establishing of an emergency Community measure for the scrapping of fishing vessels which would, with the provision of extra funds, as is the Commission’s intention for 2003, be accessible to Community shipowners who considered it appropriate. However, he does not agree that this measure should be extended at the expense of compelling the Member States to reprogram FIFG funds which they have already earmarked for other objectives at an internal level in agreement with regional authorities and economic operators.

Pour toutes les raisons exposées ici, votre rapporteur, sans s'opposer à l'institution d'une mesure communautaire d'urgence pour la démolition de navires de pêche à laquelle les armateurs communautaires qui le jugent opportuns pourraient se rallier à condition que des crédits supplémentaires soient dégagés, comme l'envisage la Commission pour 2003, n'est pas d'accord pour que les États membres soient contraints de reprogrammer les crédits de l'IFOP, déjà programmés et alloués à d'autres fins au niveau interne avec leurs collectivités régionales et leurs agents économiques.




Anderen hebben gezocht naar : have already earmarked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already earmarked' ->

Date index: 2023-09-27
w