Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Vertaling van "have already held " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obscure procedures, long queues, having to re-enter information that is already held by the administration, and "one size fits all" approaches are all practices that are increasingly criticised.

Les procédures incompréhensibles, les longues queues, l'obligation de fournir une nouvelle fois des informations que possède déjà l'administration et la méthode du modèle unique pour tout le monde sont des aspects de plus en plus critiquées.


We have already held over 54 hours of meetings on the bill and have heard from more than 80 witnesses.

Nous avons déjà consacré plus de 54 heures de réunions au projet de loi et entendu plus de 80 témoins.


With regard to competitions to recruit persons for specific training with a view to filling posts in a certain field of public-sector activity, the CJ has held that migrant workers who are fully qualified in the field must be exempted from completing the specific training, given the training and professional experience they have already acquired in their country of origin[61].

En ce qui concerne les concours destinés à recruter des personnes pour une formation donnée en vue d’occuper des emplois dans un domaine déterminé du service public, la Cour a conclu que les travailleurs migrants pleinement qualifiés dans ce domaine doivent être dispensés de la formation compte tenu de la formation et de l’expérience professionnelle déjà acquises dans leur État membre d’origine[61].


Points out that transparency and full access to documents held by the institutions have to be the rule, in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001, and that, as has already been laid down by the precedents consistently set by the Court of Justice, exceptions to that rule have to be properly interpreted, taking into account the overriding public interest in disclosure and in the requirements of democracy, including closer involvement of citizens in the decision-making ...[+++]

rappelle que la transparence et l'accès, en intégralité, aux documents détenus par les institutions doit être la règle, conformément au règlement (CE) no 1049/2001, et que, comme l'a déjà établi la jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union, les exceptions visées dans le règlement doivent être interprétées correctement, en tenant compte de l'intérêt prépondérant du public à ce que le document soit rendu accessible et des exigences de démocratie, de participation accrue des citoyens au processus décisionnel, de légitimité de l'administration, d'efficacité et de responsabilité envers les citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, in so far as the Court has already held, in the context of the regulation, that the sub-buyer and the manufacturer cannot be regarded as being united by a contractual link , it must be concluded that they cannot be regarded, within the meaning of the regulation, as having ‘agreed’ to the court designated as having jurisdiction in the initial contract concluded between the manufacturer and the first buyer.

Dès lors, dans la mesure où la Cour a déjà jugé, dans le cadre du règlement, que le sous-acquéreur et le fabricant ne peuvent être considérés comme étant unis par un lien contractuel , il y a lieu d’en déduire qu’ils ne peuvent être considérés, au sens de ce règlement, comme étant « convenus » du tribunal désigné comme compétent dans le contrat initial conclu entre le fabricant et le premier acquéreur.


A majority of European citizens outside the euro area have already held euro notes or coins in their hand, while many people have noticed products in their country labelled in euros.

La majorité des citoyens en dehors de la zone euro ont déjà eu en mains des billets ou des pièces en euros et nombreux sont ceux qui ont déjà vu des produits étiquetés en euros dans leurs pays.


The Court starts by observing that in other cases dealing with food safety (in particular the "mad cow" crisis), the Community Courts have already held that it is possible to take preventive measures without having to wait until the reality and seriousness of the risks perceived become fully apparent.

Il rappelle tout d'abord que, dans le cadre d'autres affaires relatives à la sécurité alimentaire (notamment la crise de la "vache folle"), le juge communautaire a déjà confirmé la possibilité de prendre des mesures préventives sans avoir à attendre que la réalité et la gravité de ces risques soient pleinement démontrées.


2. Apart from the cases already provided for in paragraph 1, each Member State shall take the necessary measures to ensure that legal persons can be held liable where the lack of supervision or control by a person referred to in paragraph 1 have rendered possible the commission of an offence referred to in Articles 1 and 2 for the benefit of that legal person by a person under its authority.

2. Abstraction faite des cas déjà prévus au paragraphe 1, chaque État membre prend les mesures nécessaires pour qu'une personne morale puisse être tenue pour responsable lorsque le défaut de surveillance ou de contrôle de la part d'une personne visée au paragraphe 1 a rendu possible la commission de l'une des infractions visées aux articles 1er et 2, pour le compte de ladite personne morale, par une personne soumise à son autorité.


This report, commissioned by the Network of Cultural Cities of Europe with the support of the European Commission, refers to 21 European cities and evaluates the achievements, problems and impacts of the programme of the 10 cities which have already held the title of European City of Culture and 3 cities which have hosted European Cultural Months.

Ce rapport, commandité par le réseau "villes européennes de la culture", en collaboration avec la Commission européenne, concerne 21 villes européennes et évalue les résultats, les problèmes et les impacts du programme réalisé par les dix villes qui ont déjà détenu le titre de ville européenne de la culture et de trois autres villes qui ont accueilli des mois culturels européens.


I have already held a working meeting a few weeks ago, at which I stated that there would be a working meeting every quarter — for a year — at which all ministers with responsibilities under the action plan will report and explain the investments they have made.

J'ai déjà eu une rencontre de travail il y a quelques semaines, où j'ai dit que je tenais à ce que nous ayons chaque saison, donc quatre fois par année, une rencontre de travail lors de laquelle chacun des ministres me rendra des comptes et nous expliquera les investissements qu'il a faits.




Anderen hebben gezocht naar : have already held     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already held' ->

Date index: 2023-12-18
w