Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Have a shot
Make a try
Take a shot

Traduction de «have already tried » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


San José Meeting Concerning Humanitarian Problems Relating to Persons who have left or are Trying to Leave Cuba

Réunion de San José sur les aspects humanitaires du problème des personnes qui ont quitté Cuba ou essaient d'en partir


take a shot [ have a shot | make a try ]

essayer [ tenter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A variety of practical cooperation instruments have already been tried out with a view to preventing infringements.

D'ores et déjà divers instruments pratiques de coopération ont été expérimentés pour prévenir les cas d'infraction.


That needs to be clarified as well. To what extent are shippers impeded from having any benefit of Bill C-52 because they have already tried in some way to have a contract and have negotiated something, whether or not it lives up the standards of Bill C-52?

Dans quelle mesure le fait qu'ils aient déjà conclu un contrat et négocié certaines modalités — conformes ou non aux dispositions du projet de loi C-52 — empêche les expéditeurs de se prévaloir des dispositions du projet de loi C-52?


61% of current smokers have already tried to quit smoking, including 1 in 5 in the year prior to the survey

61% des fumeurs actuels ont déjà tenté d'arrêter de fumer, dont un sur cinq au cours de l'année précédant l'enquête.


It should be recalled that Russian exporters have already tried to unlawfully increase their exports to the Community, in two ways.

Il convient de rappeler que des exportateurs russes ont déjà essayé d’accroître illégalement le volume de leurs exportations vers la Communauté, et ce de deux façons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the Member States which have already completed their baseline measurements adopted slightly different variants to the original SCM, cross-country comparisons of the existing data are difficult to make, in particular when trying to aggregate results and determine the origin of the IOs.

Étant donné que les États membres qui ont déjà achevé leurs mesures de référence ont adopté des variantes légèrement différentes de la méthode des coûts standard initiale, il est difficile d'établir des comparaisons entre pays des données existantes, notamment lorsqu'on essaie d'agréger les résultats et de déterminer l'origine des obligations d'information.


I have already tried to outline how the forestry sector, and those families reliant on the sector, have suffered in northern British Columbia as a result of the Canada-U.S.

J'ai déjà essayé de montrer comment le secteur forestier, ainsi que les familles qui en dépendent, ont souffert dans cette province de l'Entente Canada-États-Unis sur le bois d'oeuvre.


I am quite aware that the content and form of the report need improving although we have already tried to make it concise and readable.

Je sais fort bien que le contenu et la forme du rapport annuel sont encore perfectibles.


A variety of practical cooperation instruments have already been tried out with a view to preventing infringements.

D'ores et déjà divers instruments pratiques de coopération ont été expérimentés pour prévenir les cas d'infraction.


In 1996 Germany had already tried in vain to have the execution of the decisions suspended by the President of the ECJ, who rejected this application.

En 1996, l'Allemagne était également intervenue pour que soit suspendue l'exécution des décisions en question, mais cette demande avait été rejetée par le Président de la Cour.


But you will have missed the big opportunity : the chance of really integrating the European economies into a single great market with the immense benefits that will bring in terms of output, innovation and employment. We can see some signs of the "pick and choose" brigade already trying to make their presence felt.

Certains prétendront que cela vaut mieux que rien mais nous aurons raté une grande chance, celle de vraiment fusionner les économies européennes en un grand marché unique avec les avantages énormes que cela signifiera sur le plan du rendement,de l'emploi et de l'innovation". "Les dîneurs à la carte montrent déjà le bout de leur nez.




D'autres ont cherché : have a shot     make a try     take a shot     have already tried     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already tried' ->

Date index: 2024-12-15
w