Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have also forgiven $447 » (Anglais → Français) :

12. Some respondents have proposed that there should be a legal deadline for the Commission's possibility to declare a submitted notification to be incomplete (such a declaration re-starts the one-month period, see Article 4(2) of the Commission's Implementing Regulation, EC No 447/98).

12. Certains répondants ont proposé la fixation d'un délai légal dans lequel la Commission pourrait déclarer qu'une notification est incomplète (cette déclaration rouvre le délai d'un mois prévu à l'article 4, paragraphe 2, du règlement d'application (CE) n° 447/98 de la Commission).


I also have never forgiven the Trudeau administration for using its majority in both houses to ratify the War Measures Act and impose the Public Order (Temporary Measures) Act, both of which would have been ultra vires in the United States and the United Kingdom.

Je ne lui ai pas non plus pardonné d'avoir utilisé sa majorité, dans les deux Chambres, pour ratifier la Loi sur les mesures de guerre et imposer la Loi de 1970 concernant l'ordre public (mesures provisoires), qui auraient toutes deux étaient déclarées ultra vires aux États-Unis et au Royaume-Uni.


The Europe 2020 Strategy (IP/10/225) and the Commission's Action Plan to implement the Stockholm Programme (IP/10/447) set out a vision for the 21st century of a Europe in which the children of today will have a better education, access to services and resources that they need to grow up as well as a solid protection of their rights.

La stratégie Europe 2020 (IP/10/225) et le plan d'action de la Commission pour la mise en œuvre du programme de Stockholm (IP/10/447) présentent une vision, pour le XXIe siècle, d'une Europe où les enfants bénéficieront d'un meilleur enseignement, auront accès aux services et ressources dont ils ont besoin pour grandir et où leurs droits seront fermement protégés.


By its appeal, Deutsche SiSi-Werke GmbH Co. Betriebs KG seeks to have set aside the judgment of the Court of First Instance of the European Communities of 28 January 2004 in Joined Cases T‑146/02 to T‑153/02 Deutsche SiSi-Werke v OHIM(Flat-bottomed pouches) [2004] ECR II-447 (‘the judgment under appeal’), by which the Court of First Instance dismissed its actions against the decisions of the Second Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM) of 28 February 2002 (Cases R 719/1 ...[+++]

1 Par son pourvoi, Deutsche SiSi-Werke GmbH Co. Betriebs KG demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 28 janvier 2004, Deutsche SiSi-Werke/OHMI (sachet à fond plat) (T‑146/02 à T‑153/02, Rec. p. II‑447, ci-après l’«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a rejeté ses recours tendant à l’annulation des décisions de la deuxième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) du 28 février 2002 (affaires R 719/1999‑2 à R 724/1999‑2, R 747/1999‑2 et R 748/1999‑2), refusant l’enregistrement de huit marques tridimensionnelles cons ...[+++]


We have also forgiven $447 million for Pakistan to convert its debt to social programs for the country but also to assist Pakistan with the crisis of refugees on the border.

Nous avons aussi effacé 447 millions de dollars de la dette du Pakistan pour que l'argent devant servir à son remboursement soit investi dans des programmes sociaux et pour aider le Pakistan à s'occuper des réfugiés à sa frontière.


Having said that, Mr Berlusconi, I believe your task remains a difficult one, because there will be no concessions for you: every decision, every gesture you make will be subjected to close appraisal and scrutiny, and you will not be forgiven for any false move. However, this is not the first time you have undergone this kind of examination: good luck, Mr Berlusconi!

Cela dit, votre tâche, Monsieur Berlusconi, reste ardue, car aucune concession ne vous sera faite; chacune de vos décisions, chacun de vos gestes seront évalués, examinés de près, aucun faux-pas ne vous sera pardonné.


Having said that, Mr Berlusconi, I believe your task remains a difficult one, because there will be no concessions for you: every decision, every gesture you make will be subjected to close appraisal and scrutiny, and you will not be forgiven for any false move. However, this is not the first time you have undergone this kind of examination: good luck, Mr Berlusconi!

Cela dit, votre tâche, Monsieur Berlusconi, reste ardue, car aucune concession ne vous sera faite; chacune de vos décisions, chacun de vos gestes seront évalués, examinés de près, aucun faux-pas ne vous sera pardonné.


You also said that if people got married and couldn't have children, that would be forgiven them.

Vous avez également mentionné que si des personnes mariées ne pouvaient pas avoir d'enfants, cela leur serait pardonné.


– (IT) Mr President, by striking down a man like Professor Biagi, the Red Brigade terrorist assassins were seeking to silence a brave intellectual, an adviser to the Minister for Employment, Mr Maroni, whom they have not forgiven for having upheld the very principles affirmed at the recent European Council and for having placed his great abilities at the service of his country’s government in order to carry out a review of Article 18 and Italy’s employment legislation in general, which still includes points that stand in the way of the modernisation of our labour market, one of the most backward in Europe.

- (IT) Monsieur le Président, en frappant un homme comme le professeur Biagi, les assassins terroristes des brigades rouges ont voulu faire taire un intellectuel courageux, conseiller du ministre du Travail Maroni, auquel ils n'ont pas pardonné d'avoir soutenu précisément les principes affirmés par le récent Conseil européen et d'avoir mis ses hautes compétences au service du gouvernement de son pays en vue de procéder à la révision de l'article 18 et plus généralement de la législation italienne du travail, qui contient encore des points constituant autant d'obstacles à la modernisation de notre marché du travail, un des plus obsolètes ...[+++]


Commenting the current political situation in Gaza, he added: “From my experience of conflicts, I have observed that hatred can be overcome; offence can be forgiven, when the people resolutely aspire for peace and when their leaders carry this aspiration.

Commentant la situation politique actuelle de Gaza, il a ajouté: « Ma propre expérience des conflits m’a enseigné qu’il est possible de vaincre la haine et de pardonner les offenses, lorsqu’un peuple aspire fermement à la paix et qu’il possède les dirigeants capables de porter cette aspiration.




D'autres ont cherché : some respondents have     also have     also     have never forgiven     today will have     seeks to have     2004 ecr ii-447     have also forgiven $447     time you have     for any false     not be forgiven     couldn't have     you also     would be forgiven     whom they have     have not forgiven     have     can be forgiven     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have also forgiven $447' ->

Date index: 2024-09-24
w