Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Enjoy one's self
Enjoy oneself
For centuries people have enjoyed gathering shellfish
Have a good time
Have one's knife and fork always laid
Hysteria hysterical psychosis
Psychogenic depression
Reaction
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
The Committee shall always have a quorum

Vertaling van "have always enjoyed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


have a good time [ enjoy oneself | enjoy one's self ]

s'amuser [ se divertir | rigoler ]


the Committee shall always have a quorum

le Comité est toujours en nombre pour délibérer


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


have one's knife and fork always laid

être à pot et à rôt


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


For centuries people have enjoyed gathering shellfish

La pêche aux mollusques, quel plaisir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the context of enlargement, migration, asylum, border control and customs issues have always enjoyed a particular attention.

Dans le cadre de l'élargissement, la migration, l'asile, le contrôle aux frontières et les questions douanières ont toujours reçu une attention particulière.


I do hope, given that we will have other bills to study, that we will be able to reclaim the serenity that we have always enjoyed—at least I have, since arriving here in 1993—, and which has allowed us to overcome situations where we could have sunk into petty partisanship and stay on course and make the best possible laws; and this is especially the case for our Committee, that is charged with examining the legal load capacity of the bills that are submitted to us.

J'espère, car nous aurons d'autres projets de loi à examiner, que nous serons en mesure de retrouver la sérénité que nous avons toujours eue — en tout cas, pour ce qui me concerne, depuis 1993, depuis que je siège ici —, qui nous a permis de passer à travers des moments où nous aurions pu sombrer dans la basse partisannerie et où nous avons réussi à garder le cap pour faire des lois le mieux possible; surtout notre comité, qui a la responsabilité d'examiner la capacité portante légale des projets de loi qui nous ont été soumis.


I should like to thank Parliament for the support we have obtained over recent years, for the good cooperation that I have always enjoyed from you, the representatives of the citizens of the European Union.

Je voudrais remercier le Parlement pour le soutien qu’il nous a apporté ces dernières années, pour la bonne coopération dont vous avez toujours fait preuve en tant que représentants des citoyens de l’Union européenne.


I should like to thank Parliament for the support we have obtained over recent years, for the good cooperation that I have always enjoyed from you, the representatives of the citizens of the European Union.

Je voudrais remercier le Parlement pour le soutien qu’il nous a apporté ces dernières années, pour la bonne coopération dont vous avez toujours fait preuve en tant que représentants des citoyens de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italy has always enjoyed strong cultural and social ties with France: two countries that have made major sacrifices to found and build Europe, which all its members now have the duty to develop.

L'Italie a toujours entretenu avec la France de profonds liens culturels et sociaux: ces deux pays ont fait de grands sacrifices pour fonder et construire l'Europe, dont tous les membres ont à présent le devoir de développer.


In all of our efforts, we have always enjoyed the active support of industry.

D’ailleurs, dans tous nos efforts, nous avons toujours bénéficié du soutien actif de l’industrie.


We have always enjoyed excellent cooperation at the summits on climate change.

Nous avions eu une excellente coopération lors des sommets concernant les changements climatiques.


This is what we, as the Commission, will be focussing our efforts and our work on and we hope we will be able to count on the cooperation of Parliament that we have always enjoyed, and with which we hope to continue working in the same efficient and consensual way that we have in the past.

Nous allons y consacrer, en tant que Commission, nos efforts et notre travail et nous espérons pouvoir compter sur la collaboration du Parlement, comme nous avons toujours pu le faire jusqu'à présent, et pouvoir continuer à travailler de la même manière que par le passé : efficacement et main dans la main.


While we have always enjoyed a strong relationship with our American counterparts, never have we worked so closely together with the U.S. officials as we have since September 11, 2001.

Bien que nous ayons toujours eu une relation étroite avec nos homologues américains, notre relation avec les Américains est plus étroite que jamais depuis le 11 septembre 2001.


We have all been at these sessions when we attend a conference. They are always enjoyable and always entertaining.

Nous avons tous participé à des activités liées à des conférences de ce genre, qui sont toujours agréables et toujours divertissantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have always enjoyed' ->

Date index: 2024-03-10
w