Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have asked valdis dombrovskis » (Anglais → Français) :

After having spoken with Martin Schulz, President of the European Parliament, I have asked Valdis Dombrovskis, Vice-President responsible for the Euro and Social Dialogue, to take over the portfolio for Financial Stability, Financial Services and the Capital Markets Union.

Après en avoir parlé avec M. Martin Schulz, le président du Parlement européen, j’ai demandé à M. Valdis Dombrovskis, vice‑président responsable de l’euro et du dialogue social, de reprendre le portefeuille de la stabilité financière, des services financiers et de l’union des marchés des capitaux.


Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, said: "Europe is now steadily growing and employment is on the rise, but we have to ensure that growth is more inclusive to the benefit of all.

Le vice-président pour l'euro et le dialogue social, Valdis Dombrovskis, a déclaré: «L'Europe affiche maintenant une croissance constante et l'emploi progresse, mais nous devons veiller à ce que cette croissance soit plus inclusive, pour le bien de tous.


Vice-President Valdis Dombrovskis, in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "We have completed another milestone of the Capital Markets Union, cutting unnecessary red-tape to make it easier and cheaper for companies, especially SMEs, to raise money in the capital markets.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Nous avons franchi une nouvelle étape de l'union des marchés des capitaux, en supprimant des formalités superflues afin qu'il soit plus facile et moins coûteux pour les entreprises, en particulier les PME, de lever des fonds sur les marchés des capitaux.


Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: "EU economies have proven to be resilient.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne chargé de l'euro et du dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Les économies de l'UE se sont montrées résilientes.


Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: "Following intense technical and political contacts, the Commission did not have to request a revised draft budgetary plan from the Portuguese authorities.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne pour l'euro et le dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «À l'issue d'intenses contacts techniques et politiques, la Commission n’a pas eu à demander aux autorités portugaises de présenter un projet de plan budgétaire révisé.


Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: “In recent years, we have improved how we coordinate economic policy across the EU.

Valdis Dombrovskis, Vice-président de la Commission européenne pour l'euro et le dialogue social, a déclaré: «Nous avons, ces dernières années, amélioré la coordination des politiques économiques à l'échelle de l'UE.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, who signed the MoU on behalf of the Commission, said: "With the support of the programme the Greek authorities have an opportunity to restore mutual trust, financial stability and confidence, which are preconditions for Greek economy to grow again.

Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, qui a signé le protocole d'accord au nom de la Commission, a déclaré à ce propos: «Grâce à ce programme, la Grèce se voit offrir une nouvelle chance de rétablir la confiance mutuelle et la stabilité financière, condition indispensable pour renouer avec la croissance.


At a press conference Vice-President and Commissioner for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, said: "Many developments so far confirm that the important steps that have been taken over recent years have made our Economic and Monetary Union more stable and more resilient.

À l'occasion d'une conférence de presse, Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission pour l'euro et le dialogue social, a déclaré: «Jusqu'à maintenant, de nombreux indices confirment que les importantes mesures prises ces dernières années ont rendu notre union économique et monétaire plus stable et plus résistante.


Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue said: "Today we have set out an ambitious yet realistic plan for fairer and more growth-friendly taxation in the EU.

Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne pour l'euro et le dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Aujourd'hui, nous avons établi un plan ambitieux mais réaliste pour parvenir à une fiscalité plus juste et plus propice à la croissance au sein de l'Union.


It is not acceptable that tax authorities have to rely on leaks before they enforce tax rules," said Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue.

Il n'est pas acceptable que les autorités fiscales doivent compter sur des "fuites" pour faire respecter la législation fiscale,» a déclaré le vice-président Valdis Dombrovskis, responsable de l'euro et du dialogue social.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have asked valdis dombrovskis' ->

Date index: 2024-12-14
w