Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have the best on
Have the better on
Have the better part of a year to

Vertaling van "have better framed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have the best on | have the better on

triompher de | l'emporter sur | avoir le meilleur sur


have the better part of a year to

avoir une bonne partie de l'année pour


First Nations and Inuit people will have autonomy and control of their health programs and resources within a time frame to be determined in consultation with the First Nations and Inuit

Les peuples des Premières Nations et les Inuits exerceront en toute autonomie la prise en charge de leurs programmes et ressources en matière de santé dans un délai à déterminer de concert avec les Premières Nations et les Inuits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The minister seems to have returned to a better frame of mind with this bill, but it is difficult to understand why he wants to increase the individual share ownership limit from 10% to 15% in the case of Air Canada. We think that the existing limit of 10% has served Canadians and Quebecers very well.

Le ministre semble revenu à de meilleures dispositions avec ce projet de loi, mais il est difficile de comprendre pourquoi il veut hausser la limite de participation au capital d'Air Canada de 10 p. 100 à 15 p. 100. À notre avis, la limite de 10 p. 100 a très bien servi les Canadiens et les Québécois jusqu'ici.


Ms. Desaulniers: When I answered Senator Baker's question about whether this introduces something new, perhaps I would have better framed my answer by saying that this bill would not change the state of the law.

Mme Desaulniers : Quand j'ai répondu au sénateur Baker qui se demandait si cette modification ajoute quelque chose de nouveau, j'aurais peut-être dû dire que ce projet de loi ne changera pas l'état du droit.


Another possibility for the EU to clarify and better frame the integration policies could be to draft EU guidelines to help the Member States to enable women from ethnic minorities to have access to 1) the education system, 2) the healthcare system, 3) the long term care system, 4) social benefits, 5) employment and/or 6) financial assistance.

Une autre possibilité pour l'UE de clarifier et de mieux encadrer ses politiques d'intégration pourrait consister à élaborer des projets de lignes directrices de l'UE pour aider les États membres à permettre aux femmes appartenant à des minorités ethniques d'avoir accès 1) au système éducatif, 2) au système de soins de santé, 3) au système de soins de longue durée, 4) aux prestations sociales, 5) à l'emploi et/ou 6) à une aide financière.


Some delegations, however, while generally supporting the recommendation, considered the time-frame for offering a job or training to be too short, and would have preferred a somewhat longer time-frame which, they felt, would make it possible for the different situations in the member states and the needs of the young to be better taken into account.

Toutefois, certaines délégations, si elles appuient dans l'ensemble la recommandation, ont considéré que le délai imparti pour offrir un emploi ou une formation était trop court et auraient préféré un délai quelque peu plus long, estimant qu'il permettrait de mieux tenir compte des situations différentes dans les États membres et des besoins des jeunes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that this is a measure which will at least send us down that road in a better frame of mind than we have shown in the past with our wasteful economy, wasteful society and wasteful policies.

Je crois que c'est une mesure qui nous mettra au moins sur cette voie dans un meilleur état d'esprit que par le passé, avec notre économie, notre société et nos politiques qui impliquaient tant de gaspillage.


We prepared for integration for 12 years, and in fact we had better conditions than these countries currently have, because then the world situation was better – there was no crisis, and many other factors combined to give us a better situation. It takes a long time and I would not venture to give time frames, but let us remember that enlargement is a good European Union policy, although it is a long-term one.

Ils ont dès lors mis douze ans avant d’être prêts. Nous nous sommes préparés à l’intégration durant douze ans et, en réalité, nos conditions étaient meilleures que celles de ces pays. En effet, à l’époque, la situation européenne était meilleure - il n’y avait pas de crise et plusieurs facteurs faisaient que nous étions en meilleure position. Cette préparation prend beaucoup de temps et je n’oserais pas donner de calendrier, mais n’oublions pas que l’élargissement est une bonne politique de l’Union européenne, mais une politique à long terme.


13. Welcomes the fact that the Commission intends to set up a high-level group in order to elaborate a supervisory architecture that is solid and sustainable and provides for better cross-sector and cross-border integration and coordination; insists on having a say in its composition and secretariat, and stresses the importance of the group being given a precise mandate, within a short time frame, and reporting to the Council, the ...[+++]

13. se réjouit que la Commission ait l'intention de constituer un groupe de haut niveau chargé de concevoir une architecture de la supervision qui soit fiable et pérenne et qui assure une intégration et une coordination plus poussées sur les plans intersectoriel et transnational; insiste pour dire son mot sur la composition et le secrétariat de ce groupe de haut niveau, souligne l'importance de lui donner un mandat précis, assorti d'une échéance rapprochée, et demande qu'il lui fasse rapport, ainsi qu'au Conseil et à la Commission;


In addition to this, we have also managed to bring about a whole range of further improvements, with better-framed provisions on anonymity, reinforcement of Parliament’s rights in the event of the directive being amended, and a series of clarifications on, among other things, the import of cells and tissues.

En outre, nous avons apporté toute une série de nouvelles améliorations, avec des dispositions bien balisées en ce qui concerne l’anonymat, le renforcement des droits du Parlement en cas de modification de la directive et une série de mises au point, notamment en ce qui concerne l’importation de cellules et tissus.


Perhaps this bill should have been better framed, better defined, to state clearly in which fields the federal government is allowed to take action and to limit it to those.

Il aurait peut-être fallu que ce projet de loi soit mieux encadré, mieux défini, de telle façon qu'on dise clairement où le gouvernement fédéral a le droit d'intervenir et que ce soit limité à ces champs d'action.


I am calling for a return to a better frame of mind because the government cannot go on like this, treating the people of Quebec and Canada with the kind of arrogance, sarcasm, cynicism and brutality they have demonstrated over the past few months.

Je demanderais qu'on revienne à de meilleures dispositions parce qu'on ne pourra pas continuer comme cela, avec arrogance, avec sarcasme, avec du cynisme et avec de la brutalité face aux citoyens et citoyennes du Québec et du Canada comme ils l'ont démontré depuis les derniers mois.




Anderen hebben gezocht naar : have the best on     have the better on     have better framed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have better framed' ->

Date index: 2024-09-07
w