Given that, and given also that both the United States and Canada have signed the International Convention on the Rights of the Child, do you really feel that the treatment that Omar Khadr has received in Guantanamo is in accordance with that convention? It provides for rehabilitation, reintegration and getting him back on his feet, if I may call it that, because the proper term escapes me?
Dans ce contexte et compte tenu du fait qu'à la fois les États-Unis et le Canada ont signé la Convention internationale des droits de l'enfant, estimez-vous que le traitement que Khadr a reçu à Guantanamo est vraiment conforme à ce qui est prévu dans cette convention, soit la réhabilitation, l'intégration et la remise en forme, si je peux l'exprimer ainsi, car le nom exact m'échappe?