Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital market financing
Have some call for
Making calls on the capital market
To have recourse to the capital market
To have the right to call for any evidence

Traduction de «have called guantanamo » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to have the right to call for any evidence

être autorisé à reclamer toute pièce justificative


capital market financing | making calls on the capital market | to have recourse to the capital market

avoir recours au marché des capitaux | faire appel au marché des capitaux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But there is still the situation today, although it is not as bad, of the three detainees, at what a lot of people and myself have called Guantanamo North.

Nous lui avons présenté des excuses. Toutefois, il y a encore la situation — quoique moins grave — des trois détenus dans ce centre que beaucoup de personnes, moi y compris, appellent le Guantanamo du Nord.


Given that, and given also that both the United States and Canada have signed the International Convention on the Rights of the Child, do you really feel that the treatment that Omar Khadr has received in Guantanamo is in accordance with that convention? It provides for rehabilitation, reintegration and getting him back on his feet, if I may call it that, because the proper term escapes me?

Dans ce contexte et compte tenu du fait qu'à la fois les États-Unis et le Canada ont signé la Convention internationale des droits de l'enfant, estimez-vous que le traitement que Khadr a reçu à Guantanamo est vraiment conforme à ce qui est prévu dans cette convention, soit la réhabilitation, l'intégration et la remise en forme, si je peux l'exprimer ainsi, car le nom exact m'échappe?


The thing that strikes me the most from all the witnesses that have come before this committee is the illegal nature of this so-called war on terror that the U.S. is conducting in Guantanamo.

L'élément qui me frappe le plus, parmi tous les témoignages qui ont été faits devant ce comité, c'est la nature illégale de cette soi-disant guerre contre le terrorisme que mènent les États-Unis à Guantánamo.


Five former U.S. secretaries of state — Colin Powell, Madeleine Albright, Henry Kissinger, Warren Christopher and James Baker — have also called for the closure of the detention centre in Guantanamo Bay.

Cinq anciens secrétaires d'État américains — Colin Powell, Madeleine Albright, Henry Kissinger, Warren Christopher et James Baker — ont également réclamé la fermeture du centre de détention de Guantanamo Bay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
149. Welcomes the resolutions passed by Parliament calling for the closure of the Guantánamo Bay detention centre and the contributions that Parliament has made to raising the profile of that centre and its human rights concerns relating thereto; calls on the Council and the Commission to urge the US Government to find a mechanism that will facilitate the charging or releasing of detainees in accordance with international law; welcomes the fact that, in May 2006, Albania became the first country to resettle five Chinese Uighurs from ...[+++]

149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue le premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de Guantánamo, mais regrette que 13 Ouïgours ...[+++]


149. Welcomes the resolutions passed by Parliament calling for the closure of the Guantánamo Bay detention centre and the contributions that Parliament has made to raising the profile of that centre and its human rights concerns relating thereto; calls on the Council and the Commission to urge the US Government to find a mechanism that will facilitate the charging or releasing of detainees in accordance with international law; welcomes the fact that, in May 2006, Albania became the first country to resettle five Chinese Uighurs from ...[+++]

149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue le premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de Guantánamo, mais regrette que 13 Ouïgours ...[+++]


15. Calls on the EU to have a common approach for the EU-US Summit and to institute a joint action calling on the US Government to close the Guantánamo Bay detention centre and act in accordance with international law regarding the treatment of detainees;

15. invite l'Union européenne à adopter une approche commune dans la perspective du sommet UE-US et à mettre en place une action commune pour demander au gouvernement américain de fermer le centre de détention de Guantánamo Bay et d'agir conformément au droit international en ce qui concerne le traitement des détenus;


having regard to the report by the UN Commission on Human Rights of 15 February 2006 on Guantánamo, calling for the Guantánamo detention centre to be shut down without further delay and for the remaining detainees to be either tried or released,

— vu le rapport de la commission des droits de l'homme des Nations unies du 15 février 2006 sur Guantánamo, qui demande que le centre de détention de Guantánamo soit fermé sans délai et que les détenus restants soient jugés ou libérés,


I have called for and have signed a joint urgency motion, passed by all groups in February 2005, calling for the closure of the Guantánamo Bay detention centre.

J’ai demandé et signé une résolution commune d’urgence, adoptée par tous les groupes en février 2005, qui réclame la fermeture du centre de détention de Guantanamo.


I move that the Subcommittee on Human Rights and International Development of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade call upon the Minister of Foreign Affairs to request a delegation of parliamentarians visit the detention facility at Guantánamo Bay, Cuba (1700) The Chair: Do you have anything to say on the motion, Alexa?

Je propose que le Sous-comité des droits de la personne et du développement international du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international demande au ministre des Affaires étrangères d'envoyer une délégation de parlementaires canadiens visiter le centre de détention de Guantánamo, à Cuba (1700) Le président: Avez-vous quelque chose à dire au sujet de la motion, Alexa?




D'autres ont cherché : capital market financing     have some call for     have called guantanamo     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have called guantanamo' ->

Date index: 2023-09-30
w