Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have collapsed because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The reality is the insurance industry has to compile together and stand behind— or have a major collapse because of Lloyd's, ultimately just like the banks did with the derivatives last week or two weeks ago in Washington, D.C. But I understand the collapse of long-term management was basically caused by the collapse of the Russian economy and not necessarily wild bets.

La réalité est que l'industrie des assurances doit se resserrer et être solidaire derrière.ou vivre un gros écroulement à cause de la Lloyd's, un peu comme ce qu'ont fait les banques avec les dérivés il y a une ou deux semaines, à Washington. Mais je comprends que l'effondrement de la gestion à long terme a en gros été amené par l'écroulement de l'économie russe et pas forcément par des paris insensés.


The main message is that DFO has to come out—as I said earlier—and more clearly state what were the respective contributions of these various causes to the collapse, because I think everybody is shooting at each other on what may have caused the collapse or not caused the collapse.

Le message à retenir, c'est que le ministère des Pêches devrait—comme je l'ai dit tout à l'heure—expliquer plus clairement dans quelle mesure chacun de ces différents facteurs a contribué à l'effondrement, parce que tout le monde se pointe du doigt sans qu'on sache vraiment ce qu'il en est.


The banks are not lending, however, and the bank shares have collapsed because of derivatives.

Mais les banques ne prêtent plus volontiers, et les actions bancaires se sont effondrées à cause des produits dérivés.


One interested party reiterated its claim that the reintroduction of energy tax in Germany would have negatively influenced the economic situation of Community producers supplying that market as because of these measures the biodiesel demand for B100 representing at least 1,5 million tonnes would have collapsed.

Une partie intéressée a fait valoir, à nouveau, que la réintroduction des taxes sur l’énergie en Allemagne avait nui à la situation économique des producteurs communautaires fournissant ce marché, puisque cette mesure avait fait chuter la demande de B100, qui représente au moins 1,5 million de tonnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not think society has collapsed because we now have hundreds of married gay and lesbian couples in Canada.

Je ne crois pas que la société se soit effondrée parce qu'il y a maintenant des centaines de couples de gais et de lesbiennes mariés au Canada.


That is why I would ask Parliament to back this agreement, not because it is perfect but because it is a great deal better for our airlines to operate under legal certainty and it is a great deal better for passengers to have much improved safeguards than the legal void that would result from a collapse of a package which we have worked so long and hard to negotiate.

Dès lors, je voudrais demander au Parlement de soutenir cet accord, non pas qu’il soit parfait, mais parce qu’il est bien mieux pour nos compagnies aériennes d’avoir une certitude juridique et qu’il est bien mieux pour les passagers d’avoir de bien meilleures garanties plutôt que le vide juridique qui résulterait de l’effondrement d’un paquet que nous avons négocié si longtemps et si difficilement.


Far too often in the past we have seen costly development plans collapse because of environmental considerations that were not addressed at the initial planning stage.

Combien de fois n'avons nous pas vu, par le passé, des plans de développement coûteux s'effondrer en raison de considérations environnementales dont on ne s'était pas préoccupé au stade initial de la planification ?


It is dishonest because rivalry between great European powers has contributed in a major way to the collapse of Yugoslavia and to the conflicts which preceded the collapse or which have resulted from it.

Mensongère car la rivalité entre grandes puissances européennes a largement contribué à l'éclatement de la Yougoslavie et aux conflits qui l'ont précédé ou qui en ont résulté.


To say that the Safe Harbour must be operative before we pass judgement on its adequacy will lead to its collapse. This is because no company is going to accept its implications in terms of investment and change, unless it knows that it will be guaranteed the possibility of having access to the free circulation of information.

Dire que la sphère de sécurité doit être opérationnelle avant de donner notre avis sur le caractère adéquat du niveau de protection revient à la couler parce qu'aucune entreprise ne va s'engager dans ce que cela représente comme investissements et comme changements, à moins d'être assurée d'avoir une possibilité d'accès à la libre circulation des données.


As I have been around the country, I have seen situations where if one more person were to leave, the entire program would collapse because of the on-call and clinical loads.

En parcourant le pays, j'ai vu des situations dans lesquelles, si une personne venait à partir, tout le programme s'écroulerait en raison de la charge clinique et des gardes supplémentaires quecela imposerait.




Anderen hebben gezocht naar : have collapsed because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have collapsed because' ->

Date index: 2022-11-30
w