Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry a lot of weight
Conference on the Great Lakes region
Great Lakes Forest and Soils Conference
Great Lakes conference
Have great credit
Have great influence
ICGLR
International Conference on the Great Lakes Region

Traduction de «have conferred great » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry a lot of weight [ have great credit | have great influence ]

avoir le bras long


Great Lakes conference | International Conference on the Great Lakes Region | ICGLR [Abbr.]

Conférence internationale sur la paix, la sécurité, la démocratie et le développement dans la région des Grands Lacs | conférence internationale sur la région des Grands Lacs | CIRGL [Abbr.]


Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Review Conference of the Convention on Certain Inhumane Conventional Weapons | Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects

Conférence des Etats Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination


Conference on the Great Lakes region

Conférence sur la région des Grands Lacs


Great Lakes Forest and Soils Conference

Great Lakes Forest and Soils Conference


Conference on Prohibitions or Restrictions of Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects

Conference on Prohibitions or Restrictions of Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There have been a great many initiatives in this area over the last few years: consensus conferences [24], citizens' juries [25], national and regional consultations, on-line forums, participative foresight programmes, etc. have emerged to satisfy this need for mutual understanding.

Ces dernières années ont vu se multiplier des initiatives dans ce sens : conférences de consensus [24], jurys de citoyens [25], consultations nationales et régionales, forums électroniques, programmes de prospective participatifs, etc. sont apparus pour satisfaire ce besoin de compréhension mutuelle.


Noting with great appreciation the tangible interest that has surrounded the preparation of the Conference hosted by the EU and the wide participation of relevant stakeholders from international and regional organisations, the civil society, academia, and the private sector, the EU and the African, Caribbean and Pacific Group of States, representing the large majority of Small Island Developing States, have agreed:

Constatant, avec beaucoup de satisfaction, l'intérêt tangible qu'a suscité la préparation de la conférence organisée par l'UE et la large participation des parties concernées issues d'organisations internationales et régionales, de la société civile, du monde universitaire et du secteur privé, l'UE et le groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, lesquels représentent la grande majorité des petits États insulaires en développement, sont convenus de ce qui suit:


At the press conference following the Summit, President Juncker said: "Over the last two or three years, while working faithfully with President Poroshenko and his government, we have witnessed a great deal more progress during this short period than in the previous twenty years".

Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, le président Juncker a déclaré: «Au cours des deux ou trois dernières années, en collaborant régulièrement avec le président Porochenko et son gouvernement, nous avons constaté que les progrès avaient été bien plus nombreux durant ce bref laps de temps qu'au cours des vingt années précédentes».


What it means is that they have cohesion as a group, a desire to live together, the control of a territory, a common history, traditions and symbols, an interpretation of the world that gives them cohesion as a group, which confers great legitimacy to their claims, that is, that we have a different relationship with them.

Ce que cela veut dire, c'est qu'ils ont une cohérence de groupe, une volonté de vivre en commun, le contrôle d'un territoire, une histoire commune, des traditions et des symboles, une interprétation du monde qui leur confèrent une cohésion comme groupe qui donne tout à fait un caractère de grande légitimité à leurs revendications, à savoir que l'on puisse avoir un rapport différent à eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I attach great importance to multilateral co-operation between the Mediterranean and non-Mediterranean countries, which have participated in this Conference, and which have an interest in securing sustainable fisheries in this area.

J'attache un grand prix à la coopération multilatérale entre les pays méditerranéens et les autres pays qui ont participé à la conférence, et dont l'intérêt commun est d'assurer la durabilité de la pêche dans cette région.


The Council reiterates its support for the idea of an international conference on peace, security, democracy and development in the Great Lakes region under the auspices of the United Nations and the African Union and expresses satisfaction at the preparations which have been put in hand. It emphasises that one of the aims of such a conference should be to devise lasting solutions to the problems of the region, which are at the roo ...[+++]

Il souligne que cette conférence devra notamment avoir pour objet de définir des solutions durables aux problèmes de la région, qui sont à l'origine du conflit actuel.


Commissioner, I would therefore like to finish by paying tribute to the new scientific research structure which you have introduced. On 20 June, two Nobel prize-winners, Rita Levi Montalcini, holder of the Nobel Prize for neuroscience, and Renato Dulbecco, will pay tribute to this initiative, in recognition of the fact that, at long last, in establishing the research area, you have conferred great honour on all research scientists.

C'est pourquoi je voudrais conclure, Monsieur le Commissaire, en rendant hommage à la nouvelle orientation de la recherche scientifique que vous avez souhaitée et que viendront saluer le 20 juin deux prix Nobel, Rita Levi Montalcini, récompensée pour ses travaux sur les sciences neurologiques, et Renato Dulbecco. On voit ici combien, avec cet espace de recherche, vous avez conféré une grande dignité à tous les chercheurs.


With the objective of preparing for this conference, from 18 to 22 February we led a mission to countries in the Maghreb and, as a result of this, all the necessary preparations have more or less been made to deal with issues in the three great political, economic and socio-cultural spheres, with the aim of reaching specific agreements at the Valencia Conference.

En vue de préparer cette réunion, une mission se rendra du 18 au 22 février dans les pays du Maghreb. Elle est chargée de préparer cette réunion et, à ce jour, tous les préparatifs relatifs aux questions des trois grands domaines politiques, économiques et socioculturels sont terminés.


Ms Loyola de Palacio stressed "the great importance of the WRC conference: even if we will have to confirm some technical conditions in 2003, which should optimise the system we are currently developing, we can say that the Istanbul conference made possible the GALILEO take-off".

Mme Loyola de Palacio a souligné «la grande importance de la CMR: même s'il nous faudra confirmer en 2003 certaines conditions techniques qui devraient permettre d'optimiser le système en cours de développement actuellement, nous pouvons affirmer que la conférence d'Istanbul aura permis le décollage de GALILEO».


2. This conference will also have made it possible to gain a better picture of overall developments in the audiovisual field in Europe, which has already changed a great deal over the last decade, and will undoubtedly change even more over the next ten years. The conference will also have shown what effect these developments will have on the public-service objectives of public broadcasters.

2. Cette conférence aura aussi permis de mieux prendre la mesure de l'évolution profonde que connaîtra le paysage audiovisuel européen, qui a déjà beaucoup changé depuis dix ans et qui changera sans doute encore davantage dans les 10 prochaines années, et de voir l'effet de cette évolution sur les missions de service public des radiodiffuseurs.




D'autres ont cherché : great lakes conference     carry a lot of weight     have great credit     have great influence     have conferred great     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have conferred great' ->

Date index: 2022-04-29
w