The Chair: And if people in the region had decision-making authority, let's say that the regional office of Canadian Heritage had decision-making authority, if things were changed to allow that, then we would have an example of a proactive department or positive measure, wouldn't we?
La présidente: Et si les gens en région avaient le pouvoir de décision, disons que Patrimoine Canadien, en région a le pouvoir de décision, si c'était changé pour que cela arrive, ce serait un exemple d'un ministère proactif ou d'une mesure positive, n'est-ce pas?