Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
INSTRUMENT
Justice should both be done and ... seen to be done

Vertaling van "have done justice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Justice must not only be done, it must also be seen to be done

La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance


the action brought before the Court of Justice does not have suspensory effect

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif


the Court of Justice shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause

la Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire


In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You spoke on the main issues, that is to say, the Abyei issue, which is still unresolved, the political decisions that were supposed to have been made on citizenship, debt, currency, etc. Above all, you mentioned everything you are hoping to do in terms of development, humanitarian action, the fact that justice must be done and that we must not sell the International Criminal Court short.

Vous avez évoqué les principales questions, c’est-à-dire la question d’Abyei qui n’est toujours pas résolue, les décisions politiques qui devaient être prises – nous l’avons dit – sur la citoyenneté, la dette, la monnaie, etc., mais surtout vous avez parlé de ce que vous voulez faire en termes de développement et en termes humanitaires, du fait que la justice doit être rendue et que nous n’allons pas brader la Cour pénale internationale.


Victims have a legitimate interest in seeing that justice is done.

Les victimes ont un intérêt légitime à ce que justice soit rendue.


In the Judgment of the Court of Justice of the European Communities of 29 April 1999 in Case C-342/96 Spain v Commission (hereinafter Tubacex) (3), the Court considered that the debt rescheduling agreements concluded by the TGSS and FOGASA did not constitute State Aid as those public institutions had acted as a private creditor would have done to try to recover amounts owed to it, provided that the interest rate was at least equal to the rate that a private creditor would have applied (4) and that the rescheduling ...[+++]

Dans l’arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 29 avril 1999 dans l’affaire C-342/96, Espagne/Commission (ci-après «l’arrêt Tubacex») (3), la Cour a jugé que des accords de rééchelonnement de dettes conclus par la TGSS et le FOGASA n’étaient pas constitutifs d’aides d’État dès lors que ces organismes publics ont agi comme l’aurait fait un créancier privé qui cherche à récupérer des sommes qui lui sont dues pour autant que le taux d’intérêt est au moins égal à celui qu’aurait accordé un créancier privé (4) et que ce même accord de rééchelonnement n’aboutisse pas au cumul de nouv ...[+++]


To some extent – or almost exclusively – we have done justice to this, but our desire to extend, on the basis of liability, protection of small investors by defining responsibilities more clearly – with reference, for example, to analysts or chief accountants – has, unfortunately, met with rejection.

Une réalité dont nous tenons d’ailleurs compte, dans une large mesure - ou presque exclusivement -, mais notre souci de renforcer la protection des petits investisseurs par une définition précise des responsabilités respectives - par exemple au niveau des analystes ou des chefs comptables - a malheureusement été ignoré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope he feels that we have done justice to his work as well.

J'espère qu'il estime que nous avons également rendu justice à son travail.


Mr President, in this case you have done justice to your talent and reputation.

Monsieur le Président, vous avez dans le cas présent fait honneur à votre talent et à votre réputation.


On 14 April 2005 the Council ("Justice and Home Affairs") adopted a resolution concerning a comprehensive EU policy against corruption [PDF], in which it urges the Member States that have not already done so to ratify and implement inter alia the European Union Convention on the fight against corruption involving European officials or officials of Member States of the EU.

Le 14 avril 2005, le Conseil «Justice et affaires intérieures» a adopté une résolution relative à une politique globale de l'UE contre la corruption. Dans cette résolution, le Conseil engage les États membres qui ne l'ont pas encore fait à procéder à la ratification et à la mise en œuvre entre autres de la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires européens ou des fonctionnaires des États membres de l'UE.


Yet I believe we have done justice to our task of verifying whether the Commission has met our demands in relation to the discharge.

Je crois tout de même que nous remplissons notre mission en contrôlant le respect par la Commission de nos exigences relatives à la décharge.


The Minister of Finance could have done many things. As I said earlier, he could have done justice to Quebec and restored fairness in how the government spends money on goods and services, investments and staff in federal laboratories.

Le ministre des Finances aurait pu faire bien des choses, entre autres—on en a parlé plus tôt—rétablir la justice envers le Québec, rétablir l'équité dans ses dépenses en biens et en services, en investissements et au niveau du personnel des laboratoires fédéraux.


Victims have a legitimate interest in seeing that justice is done.

Les victimes ont un intérêt légitime à ce que justice soit rendue.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     have done justice     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have done justice' ->

Date index: 2021-12-13
w