Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have enough to live on
The Right to Have Enough Money
We have time enough upon our hands

Traduction de «have enough speaking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Right to Have Enough Money

Le droit d'avoir assez d'argent


we have time enough upon our hands

temps est à dieu et à nous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You will have enough speaking time afterwards.

Vous disposerez de suffisamment de temps pour vous exprimer au terme de celle-ci.


Since I will not have nearly enough time to get through all of the points I wanted to make to the House, I will take a few minutes to comment on this paradox: I consider myself lucky to have the opportunity to speak to Bill C-24.

Puisque je manquerai vraisemblablement de temps pour présenter l'ensemble des propos que je voulais tenir à la Chambre, je prendrai quelques minutes pour marquer ce paradoxe: je me considère chanceux de prendre la parole sur le projet de loi C-24.


If people did not have enough money to buy an RRSP before, they probably will not have enough money to participate in this PRPP baloney. Mr. Speaker, I am pleased to speak today to Bill C-25, the Pooled Registered Pension Plans Act.

Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir de prendre la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi C-25, Loi sur les régimes de pension agréés collectifs.


– I must apologise to Mr Balčytis and Mr Luhan: I cannot comply with their request because we already have numerous other speakers and we do not have enough time to let everyone speak. They will have to save it for another time.

– Je me dois de présenter mes excuses à MM. Balčytis et Luhan: je ne peux accéder à leur demande parce que nous avons déjà beaucoup d’autres orateurs et nous n’avons pas assez de temps pour laisser tout le monde parler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I only have enough speaking time to raise two issues.

Le temps de parole dont je dispose me permet tout juste de soulever deux points.


Either we follow the socialists and all those that did not understand the interests of those they claim to protect and we purely and simply reject the Commission proposal, or we follow the route that I was proposing, but that I did not have enough speaking time to explain.

Soit on suit les socialistes et tous ceux qui n’ont pas bien compris l’intérêt de ceux qu’ils prétendent défendre et on rejette purement et simplement la proposition de la Commission, soit on suit la voie que je proposais, mais je n’avais pas assez de temps de parole pour m’expliquer.


I do not have enough speaking time to mention all the scandals but would refer to my good colleague, Mr Heaton-Harris, and my other capable colleagues from the Committee on Budgetary Control who mentioned a number of the problems with which we have been confronted.

Le temps de parole dont je dispose ne me permet pas de citer tous les scandales et je vous renvoie donc aux interventions de mon collègue, M. Heaton-Harris, ainsi qu'à celles de mes autres talentueux collègues de la commission du contrôle budgétaire, qui ont cité un certain nombre de problèmes auxquels nous avons été confrontés.


We have had enough of fine legal 'green-speak' both in the EU Member States and in your countries now is the time for genuine action.

Nous avons eu assez de langage juridique « vert » - à la fois dans les États membres de l'UE et dans vos pays - maintenant le temps est venu pour la véritable action.


Senator Jessiman: Honourable senators, having given the Leader of the Government enough time to speak with Senator Carstairs, perhaps we can now have an answer, please.

Le sénateur Jessiman: Honorables sénateurs, à présent que le leader du gouvernement a eu suffisamment de temps pour s'entretenir avec le sénateur Carstairs, peut-être pouvons-nous avoir une réponse.


Senator Gauthier: Speaking before the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs, a spokesperson for the Lawyers Association said that, for instance, it was difficult to obtain a French ruling in London, because everything is done in English and that you have to bring a judge from the outside, since there are not enough French- speaking judges.

Le sénateur Gauthier: Devant le Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, un représentant de l'Association des juristes a dit qu'il était difficile, à London, par exemple, d'obtenir un jugement en français, parce que tout est en anglais et qu'il faut alors faire venir un juge de l'extérieur, car il n'y a pas suffisamment de juges qui parlent français.




D'autres ont cherché : have enough to live on     have enough speaking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have enough speaking' ->

Date index: 2024-12-23
w