Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have essentially said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagno ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In terms of the country and the feed—and I speak about the exclusivity here—as an industry, we have been put in this position ever since proposals were put forward a number of months ago that essentially said that in this business, you can't fail.

Pour ce qui est du pays et du service d'apport—je parle ici de l'exclusivité—notre industrie se trouve dans cette position depuis que des propositions ont été faites il y a quelques mois et qui reviennent à dire que dans ce métier, on ne peut pas se permettre de faire des erreurs.


This being said, the reduction essentially occurred in the products that enter MFN duty free (10% reduction), whereas the imports of those products that have been fully liberalised under the Agreement increased by 19%, those partially liberalised by 15% and those under the preferential tariff quotas - albeit from a very low level - by 86%.

Cependant, la diminution a essentiellement concerné les produits importés en franchise de droits NPF (10 % de réduction), les importations de produits entièrement libéralisés en vertu de l’accord augmentant de 19 %, celles de produits partiellement libéralisés de 15 % et celles de produits soumis à des contingents tarifaires préférentiels de 86 % (les quantités initiales étant toutefois très faibles).


We've had others come before us from the panel who have essentially said that things aren't great, but they're getting better, so let's be patient.

D'autres membres du comité consultatif nous ont dit en substance que la situation n'est pas idéale mais qu'elle s'améliore et qu'il faut être patient.


When former Commander Lieutenant-General Ken Pennie filed his Impact Statement on the effect 2005-2006 budgeting would have on the Air Force, he essentially said Canadians will bear the brunt of massive underfunding:

Lorsque que l’ancien commandant de la Force aérienne, le lieutenant-général Ken Pennie, a déposé son étude d’impact sur les conséquences du budget 2005-2006 sur la Force aérienne, il a surtout insisté sur le fait que le Canada allait devoir subir le contrecoup d’un tel sous‑financement généralisé :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, this morning, then, I find myself partly agreeing with Mr Barón Crespo – which is also astonishing – who essentially said that you have done your work.

Et voilà que, ce matin, je me trouve en partie d'accord avec M. Barón Crespo - ce qui est également étonnant -, lorsqu'il dit en définitive : vous avez fait votre travail.


The motion essentially said that the act was being reviewed and that there was no particular reason to actually have witnesses appear before the committee.

La motion disait essentiellement que la loi faisait l'objet d'une révision et qu'on n'avait aucune raison particulière d'inviter des gens à témoigner devant le comité.


As many colleagues have said, it is essential to make the 0.45% threshold a minimum threshold, in the sense that the European Union’s commitment in cohesion policies cannot fall below this percentage, and it is good that, given the decisions facing the European Union on the eve of enlargement, this is being established as a political principle and not merely as an arithmetic one.

Nombre de députés l’ont déjà dit: il importe de faire du seuil de 0,45% un seuil minimal, dans le sens où l’engagement de l’Union européenne dans les politiques de cohésion ne peut descendre sous ce pourcentage; compte tenu des décisions que l’Union européenne est amenée à prendre à la veille de l’élargissement, il est bon de donner une dimension politique à ce principe et de ne pas lui accorder une valeur purement arithmétique.


Having said that, Madam President, if there is an area, a context in which the dimension of young people is essential, it is the new recruits of Asia: it is they who may be able to take over from the old generation of Mandarins, those many elderly people who are unfortunately in command of these countries which are often run by dictatorships.

Cela dit, Madame la Présidente, s'il est un monde, un contexte dans lequel la dimension de la jeunesse est essentielle, c'est bien celui des nouvelles générations d'Asie. Ce sont ces jeunes-là qui constituent la relève à la vieille génération des mandarins, de tous ces vieux qui sont malheureusement aux commandes de ces pays au régime souvent dictatorial.


We are satisfied because we have always felt it both necessary and desirable to hold such a summit, particularly if it is geared towards launching genuine cooperation between our two continents in an appropriate way, but also because we have always said that it is essential to carry on doing everything to ensure that it takes place.

Elle nous satisfait parce que nous avons toujours pensé qu'il était nécessaire et opportun d'organiser un tel sommet, en particulier s'il vise le lancement, sous des formes appropriées, d'une coopération réelle entre les deux continents, mais également parce que nous avons toujours précisé qu'il était indispensable de continuer à faire tout ce qui était en notre pouvoir pour en garantir la concrétisation.


As I said in my opening speech, it is now essential to build bridges with the other players; many who have spoken here stressed quite rightly that we must build cooperation with players other than just the United States.

Comme je l'ai dit dans mon préambule, le plus important est désormais de jeter des ponts vers d'autres acteurs. Divers orateurs ont fort justement souligné qu'on devait aussi coopérer avec d'autres acteurs que les États-Unis.




Anderen hebben gezocht naar : have essentially said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have essentially said' ->

Date index: 2024-05-04
w