Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have fallen dramatically » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
replacement procedure for seats which have fallen vacant

la succession en cas de vacance d'un siège
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In those sectors where technology is more advanced, e.g. wind, costs have fallen dramatically over the previous decade and continue to fall.

Dans les secteurs où les progrès technologiques ont été plus importants, tels que celui de l'énergie éolienne, les coûts ont diminué de manière spectaculaire au cours des dix dernières années et ils continuent à baisser.


O. whereas Venezuela is the country with the largest energy reserves in Latin America; whereas the Venezuelan people are suffering from a grave shortage of basic commodities; whereas food prices have doubled and food rationing has been stepped up; whereas oil prices have fallen dramatically, deepening the economic downturn and threatening the country's fragile, oil-dependent economy; whereas the Venezuelan government is exercising harsh censorship and carrying out acts of intimidation and harassment against those seeking to reveal the gravity of the economic and social crisis;

O. considérant que le Venezuela est le pays d'Amérique latine qui dispose des plus grandes réserves d'énergie; que la population vénézuélienne souffre de graves pénuries de produits de première nécessité, que les prix ont doublé et que le rationnement alimentaire a été renforcé; que la chute marquée des prix du pétrole a accentué le ralentissement de l'activité économique et menace l'économie fragile du pays, tributaire du pétrole; que le gouvernement vénézuélien impose une censure implacable et pratique intimidation et harcèlement à l'encontre de quiconque entend communiquer sur la gravité de la crise économique et sociale;


Whereas EU mercury emissions have already dramatically fallen and are continuing to fall, global emissions continue to rise.

Alors que les émissions de mercure ont déjà spectaculairement diminué et continuent de baisser dans l'Union européenne, elles continuent d'augmenter dans le monde.


– (DE) The dairy sector is currently in the midst of a crisis on an unprecedented scale: producer prices have fallen dramatically, consumer prices have risen and many farms in the EU are fighting for survival.

– (DE) Le secteur laitier traverse actuellement une crise d’une ampleur sans précédent: les prix accordés aux producteurs ont considérablement chuté, les prix payés par les consommateurs ont augmenté et bon nombre d’exploitations de l’UE luttent pour leur survie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Producers now prefer to switch to other types of product because prices have fallen dramatically and can no longer guarantee them a sufficient income.

Les producteurs préfèrent s'orienter vers d'autres types de production car les prix ont beaucoup chuté et ne leur garantissent plus un revenu suffisant.


Lastly, matters have been no different in the field of development and cooperation, and although the Commission together with the Member States has continued to be the main ODA donor to Latin America (accounting for 45% of such aid up to the year 2000), ODA has nevertheless fallen dramatically (falling by 29% from 2580 million dollars in 1981 to 1820 by the end of 2000).

Enfin, il n'en est pas davantage allé différemment en matière de coopération au développement: quoique l'Union européenne ‑ Commission et États membres ‑, reste le premier donateur d'APD au continent latino-américain (45 % jusqu'en 2000), cette APD a connu une baisse brutale (chutant de 29 %, par exemple: 2 580 millions de dollars en 1981 et 1 820 millions de dollars à la fin de ladite année).


Due to the implementation of the new arrangements and the unlimited 'penalties' provided for in Regulation 1051/2001/EC cotton producers' incomes have fallen dramatically – by about 30% – compared with the previous season, and thousands of farmers and all the cotton producing areas are in a desperate economic situation.

L'application des nouvelles dispositions et des "sanctions" non limitées visées au règlement 1051/2001/CE a entraîné une diminution dramatique, très forte, du revenu des producteurs de coton, de l'ordre de 30 % par rapport à l'année antérieure, en sorte que ce ne sont pas seulement des milliers d'agriculteurs mais aussi la totalité des régions de production cotonnière qui se trouvent dans une situation financière sans espoir.


In those sectors where technology is more advanced, e.g. wind, costs have fallen dramatically over the previous decade and continue to fall.

Dans les secteurs où les progrès technologiques ont été plus importants, tels que celui de l'énergie éolienne, les coûts ont diminué de manière spectaculaire au cours des dix dernières années et ils continuent à baisser.


Canada's population is ageing rapidly as birth rates have fallen dramatically and life expectancy has increased.

La population vieillit rapidement, phénomène causé par l'effondrement du taux de natalité et l'amélioration de l'espérance de vie.


You see welfare rates that have fallen dramatically right across the provinces.

On peut voir que les taux d'assistance sociale ont chuté dramatiquement dans toutes les provinces.




D'autres ont cherché : have fallen dramatically     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have fallen dramatically' ->

Date index: 2022-04-26
w