Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have felt somewhat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think rural Canadians in years gone by have felt somewhat detached from the federal government and all parties—it doesn't matter which party is in—because they're so far from government services.

Je pense que les Canadiens des régions rurales se sentent détachés depuis des années du gouvernement fédéral et de tous les partis—peu importe le parti—parce qu'ils sont tellement éloignés des services gouvernementaux.


I'm not intending to open debate on this point, but as an explanation—and also as a courtesy, I think, to our witnesses, who may have felt somewhat besieged by the questions—this was a decision made by officials other than the witnesses who have appeared.

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir le débat à ce sujet, mais à titre d'explication — et aussi par courtoisie, je pense, pour nos témoins qui se sont peut-être sentis assaillis de questions — cette décision a été prise par des fonctionnaires autres que les témoins qui ont comparu.


These are principles that everyone shares and that have made it easier for us to reach agreement. However, it is also why we felt somewhat compelled to re-draft the Commission’s proposal.

Ce sont ces principes, que nous partageons tous, qui nous ont permis d’aboutir à un accord. Mais c’est aussi en quelque sorte pour ça que nous nous sommes sentis obligés de remanier la proposition de la Commission.


I have had the opportunity to serve in some interim positions and felt somewhat hamstrung, or had to grapple with the status quo nature of such an appointment.

J'ai eu l'occasion d'occuper des postes intérimaires et je m'y sentais quelque peu limitée, et j'ai dû accepter la nature stationnaire de ce genre de nomination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This debate has felt somewhat strange on account of having to say goodbye and good luck to so many colleagues.

Ce débat m’a semblé assez étrange, du fait de devoir dire au revoir et bonne chance à tellement de collègues.


Despite their contribution, like that which all Canadians—and all of us come from immigrant backgrounds—have made to building this great nation of Canada, they have felt somewhat marginalized because of those past wrongs.

Malgré la contribution qu'ils ont apportée à l'édification de cette grande nation qu'est le Canada comme tous les Canadiens, d'ailleurs, puisque nous sommes tous issus de familles d'immigrants ils se sont sentis marginalisés, en raison des injustices du passé.


– (FI) Madam President, first I wish to say that, hearing this debate, I have felt that the overall picture is somewhat limited.

- (FI) Madame la Présidente, je voudrais dire tout d’abord qu’en écoutant ce débat, j’ai l’impression que le tableau général est quelque peu limité.


The question in my mind is this: given the difficulties that have arisen and that we ourselves have felt, with the suspension of the Joint ACP-European Union Assembly, which have also been felt in the Commonwealth, and which are also currently dividing Europe, would it not be better to act somewhat more intelligently?

Face aux difficultés qui sont apparues, que nous avons senties nous-mêmes dans la suspension de l’assemblée paritaire ACP-Union européenne, qui sont également sensibles au sein du Commonwealth, qui divisent aussi l’Europe en ce moment, je me demande s’il ne faudrait pas faire preuve de plus d’intelligence.


My own group would have felt happier if there had been somewhat stronger protections for privacy as well as somewhat stronger data protection elements.

Les députés de mon propre groupe auraient été davantage satisfaits si cette directive contenait des éléments relatifs à une plus grande protection de la vie privée et des données.


Mackenzie King may have felt somewhat beset by his opponents and might have felt somewhat guilty over the creation of Prince Albert National Park in Saskatchewan.

Mackenzie King se sentait peut-être vulnérable devant ses adversaires et il se sentait peut-être un peu coupable de la création du parc national de Prince-Albert, en Saskatchewan.




Anderen hebben gezocht naar : have felt somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have felt somewhat' ->

Date index: 2022-07-14
w