Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «have felt themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The pressures on the unit costs of care and on the demand for health care make themselves felt irrespective of the way in which health care systems are organised, but the effect they have depends on the nature of the systems in question.

La disponibilité de soins de qualité, intégrant les progrès scientifiques et techniques, et accessibles à la population, exige un certain niveau de financement. Les pressions qui s'exercent sur les coûts unitaires des soins et sur la demande de santé se font sentir quelles que soient les modes d'organisation des systèmes de soins, mais avec des effets différents.


Nevertheless, they have felt the need to have additional oversight, and that is not calling into question any aspect of the competence of the organizations themselves.

Toujours est-il qu'ils ont jugé nécessaire d'accroître les activités de surveillance, et cela ne signifie pas qu'on remet en question un aspect quelconque de la compétence des organisations elles-mêmes.


– (DE) Mr President, our concern, in the Fourtou report, was with events in Spain, and specifically in the region of Valencia, where many European citizens have felt themselves very unfairly treated in consequence of poorly-framed regional legislation and its faulty interpretation on the part of the regional, local and state authorities.

- (DE) Monsieur le Président, s’agissant du rapport Fourtou, nos inquiétudes concernaient les événements survenus en Espagne, et plus précisément dans la région de Valence, où de nombreux citoyens européens se sont sentis traités très injustement à cause de la législation régionale mal agencée et de son interprétation erronée de la part des autorités régionales, locales et gouvernementales.


That is also the reason why I, contrary to what the honourable Member from the PPE-DE said, still believe that the amendment is meaningful. Because it makes it clear that even those circles which have long regarded and felt themselves to be beyond and above the law, must be subjected to the full force of the law and not exempted.

C’est aussi la raison pour laquelle je pense que, contrairement à ce que mon collègue du PPE a dit, l’amendement est quand même judicieux, parce qu’il souligne que les milieux qui se sont longtemps considérés au-dessus des lois, et qui se sentent encore en partie hors d’atteinte, doivent eux aussi répondre de leurs actes devant la justice et qu’ils ne peuvent être dispensés de cette obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nor have the electorate felt themselves manipulated by such quotas.

Les électeurs ne se sont pas non plus sentis manipulés par de tels quotas.


Turkey’s justification for this has been foreign policy factors connected with Turkish security, meaning they have felt themselves entitled to take discriminatory action on the grounds of national security by virtue of Article 3 of the OECD regulations on transfers of capital.

La Turquie justifie cette décision par des considérations de politique extérieure liées à la sécurité de la Turquie, en vertu de quoi elle considère être en droit, au titre de l’article 3 des règles de l’OCDE concernant les mouvements de capitaux, de prendre des mesures d’exclusion fondées sur la sécurité nationale.


Turkey’s justification for this has been foreign policy factors connected with Turkish security, meaning they have felt themselves entitled to take discriminatory action on the grounds of national security by virtue of Article 3 of the OECD regulations on transfers of capital.

La Turquie justifie cette décision par des considérations de politique extérieure liées à la sécurité de la Turquie, en vertu de quoi elle considère être en droit, au titre de l’article 3 des règles de l’OCDE concernant les mouvements de capitaux, de prendre des mesures d’exclusion fondées sur la sécurité nationale.


The pressures on the unit costs of care and on the demand for health care make themselves felt irrespective of the way in which health care systems are organised, but the effect they have depends on the nature of the systems in question.

La disponibilité de soins de qualité, intégrant les progrès scientifiques et techniques, et accessibles à la population, exige un certain niveau de financement. Les pressions qui s'exercent sur les coûts unitaires des soins et sur la demande de santé se font sentir quelles que soient les modes d'organisation des systèmes de soins, mais avec des effets différents.


Nonetheless, the General Accounting Office (GAO) recently issued a report that illustrates one serious consequence of the state of mental health services for children and adolescents in the U.S. Thousands of parents have felt themselves obliged to place their children into the child welfare or juvenile justice systems each year so that they may obtain the mental health services they need.

En outre, le General Accounting Office (GAO) (Bureau de comptabilité générale) a récemment publié un rapport mettant en exergue l’une des graves conséquences de l’état des services de santé mentale pour les enfants et les adolescents aux États-Unis. Il semble que des milliers de parents sont obligés de confier leurs enfants, année après année, à des organismes de protection de la jeunesse ou du système judiciaire pour jeunes afin qu’ils puissent obtenir les services de santé mentale dont ils ont besoin.


Other specific improvements have been undertaken since last year's report and should make themselves felt in the years to come: regulations have been changed, as for example the new common market organisation for fruit and vegetables or the improved project selection mechanisms in the LIFE II programme.

D'autres améliorations spécifiques ont été entreprises depuis le rapport de l'année dernière et elles devraient se faire sentir dans les années qui viennent : des règlements ont été modifiés, comme par exemple la nouvelle organisation commune des marchés des fruits et légumes ou l'amélioration des mécanismes de sélection des projets dans le programme LIFE II. Il y a aussi l'amélioration de la gestion des délégations extérieures et le nouvel inventaire électronique du mobilier de la Commission.




D'autres ont cherché : dermatitis f54 and l23-l25     urticaria f54 and l50     have felt themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have felt themselves' ->

Date index: 2023-04-23
w