Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documents which have to be filed within a time limit
Have success within one's grasp
To have his place of business within the Community

Traduction de «have fled within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few day ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


to have his place of business within the Community

avoir son domicile professionnel dans la Communauté


nationals of third countries shall have the freedom to travel within the territory of the Member States

les ressortissants des pays tiers peuvent circuler librement sur le territoire des Etats membres


documents which have to be filed within a time limit

pièces devant être produites dans un délai déterminé


First Nations and Inuit people will have autonomy and control of their health programs and resources within a time frame to be determined in consultation with the First Nations and Inuit

Les peuples des Premières Nations et les Inuits exerceront en toute autonomie la prise en charge de leurs programmes et ressources en matière de santé dans un délai à déterminer de concert avec les Premières Nations et les Inuits


have success within one's grasp

tenir le succès entre ses mains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over 2 million Nigerians have been forcibly displaced within the country and over 190 000 have fled to neighbouring Niger, Cameroon and Chad.

Plus de 2 millions de Nigérians ont été déplacés de force à l’intérieur du pays et plus de 190 000 ont fui vers le Niger, le Cameroun et le Tchad voisins.


Within the context of the London pledging conference for Syria earlier this year, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis (the 'Madad Fund') committed €90 million in support of UNICEF’s work with children and young people who have fled the war in Syria to take refuge in Jordan, Lebanon and Turkey.

Dans le cadre de la conférence des donateurs de Londres consacrée à la Syrie au début de l'année, le fonds fiduciaire régional de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne (le «fonds Madad») a engagé 90 millions d'euros pour soutenir l'action de l'UNICEF en faveur des enfants et des jeunes qui ont fui la guerre en Syrie pour trouver refuge en Jordanie, au Liban et en Turquie.


More than 900,000 people have been displaced within Ukraine and close to 600,000 have fled abroad.

Plus de 900 000 personnes ont été déplacées à l’intérieur des frontières ukrainiennes, et près de 600 000 autres ont fui à l’étranger.


Violence has displaced more than one million people, 923,000 within the country, more than half of them children, and 300,000 people having fled to neighbouring countries.

Plus d'un million d'habitants ont été déplacés en raison de la violence; 923 000 personnes, dont plus de la moitié sont des enfants, se sont déplacés à l'intérieur du pays, tandis que 300 000 personnes se sont réfugiées dans les pays voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I have the honour to present a petition pointing out that more than 2 million Syrians have fled Syria and another 4 million have been internally displaced within the country.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer une pétition dont les signataires soulignent que plus de 2 millions de Syriens ont fui la Syrie, tandis que 4 millions de plus ont été déplacés à l'intérieur du pays.


Mr President, the security deterioration in Iraq has provoked a large scale displacement: approximately two million Iraqis have fled within the borders of Iraq and approximately two million into the neighbouring countries, with 750 000 people in Jordan and 1.4 million people in Syria.

- (EN) Monsieur le Président, la dégradation de la sécurité en Irak a provoqué un déplacement à grande échelle: environ 2 millions d’Irakiens ont fui au sein du pays et environ 2 millions vers les pays voisins, dont 750 000 en Jordanie et 1,4 million en Syrie.


As we have heard, the United Nations estimates that 1.8 million people have been forcibly displaced within Iraq and 2 million have fled that unhappy country.

Comme nous l’avons entendu, les Nations unies estiment que 1,8 million de personnes ont été déplacées de force en Irak et que 2 autres millions ont fui ce triste pays.


About 2. 2 million people - a third of the entire population of the Darfur region - are badly affected. 1.2 million people have been displaced within Sudan and approximately 200,000 people have fled across the border into Chad.

Près de 2,2 millions de personnes, soit un tiers de la population totale de la région du Darfour, sont gravement touchées; 1,2 million de personnes ont été déplacées à l’intérieur du Soudan et 200 000 personnes environ ont traversé la frontière, fuyant vers le Tchad.


Nearly 200 000 people have taken flight within Chechnya, and a quarter of a million have fled the country.

Presque deux cent milles personnes sont en fuite sur le territoire tchétchène et un quart de million ont fui le pays.


Note to editors: Displaced persons are defined as people who have fled their homes but who have stayed within the borders of the same country.

Note aux rédacteurs: on entend par personnes déplacées celles qui ont fui leur foyer mais sont restées à l'intérieur des frontières de leur pays.




D'autres ont cherché : have success within one's grasp     have fled within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have fled within' ->

Date index: 2024-01-21
w