Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get Involved - What Have You Got to Lose!

Traduction de «have got quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Get Involved - What Have You Got to Lose!

Participez... Qu'avez-vous à perdre?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Do you think it is necessary, because I get the impression that you have already got quite a lot of information about the criminals?

Croyez vous que c'est nécessaire parce que j'ai l'impression que vous avez déjà reçu pas mal d'informations au sujet des criminels?


They have got quite enough to think about dodging bullets, without becoming part-time market-gardeners.

Ces soldats ont déjà fort à faire pour essayer d'éviter les balles sans devoir en plus devenir des horticulteurs à temps partiel.


Naturally—and I'm thinking politically—I asked the question, which got quite a chuckle from the opposition, about Mr. Mayrand at Elections Canada having the Conservative Party's election plans for the next election.

Naturellement — et je pense en politicien —, j'ai posé la question, qui a bien fait rigoler l'opposition, concernant la possibilité que M. Mayrand d'Élections Canada avait entre les mains les plans électoraux du Parti conservateur pour les prochaines élections.


The other Member States have not yet got quite so far, but I am very sure that they are making progress.

Les autres États membres ne sont pas encore aussi loin, mais je suis certaine qu’ils font de vrais progrès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Things have not yet got quite that bad with the WTO, but what happened in Cancún is certainly a cause for concern.

La situation avec l’OMC n’est pas encore aussi grave, mais ce qui s’est passé à Cancun est tout de même préoccupant.


The hon. member seems to have got quite confused about this northern command.

Le député semble avoir compris de travers la question du Commandement du Nord.


Blokland (EDD . – (NL) Mr President, as rapporteur for the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, I have had no choice over the past few weeks but to get heavily involved in a conflict between the United States and the European Union that has got quite out of hand.

Blokland (EDD ). - (NL) Monsieur le Président, en ma qualité de rapporteur pour la commission de l'environnement, j'ai été amené à me pencher ces dernières semaines sur le conflit opposant les États-Unis et l'Union européenne, lequel conflit a connu une escalade exagérée.


Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is going to be in the Balkans. I hope that all those heads of government, all those prominent politicians i ...[+++]

Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler les problèmes à votre porte ?" Le grand test sera donc pour nous la région des Balkans et j'espère que les chefs d'État et de gouvernement, tous les hommes politiques en vue de nos États membres qui ont promis ...[+++]


In conclusion, I would like to say that I have appreciated working with parliamentarians from all parties, especially members of the Bloc Quebecois, who sometimes got quite carried away.

En guise de conclusion, vous me permettrez de dire que j'ai apprécié de travailler avec les parlementaires de tous les partis, principalement les députés du Bloc québécois qui y sont allés parfois d'un verbe très coloré.


As far as he's concerned, he still says he's happy, that analyses have to be done, but that he hasn't got quite enough data.

Pour sa part, il dit toujours qu'il est content, qu'il faut analyser, mais qu'il n'a pas tout à fait assez de données.




D'autres ont cherché : have got quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have got quite' ->

Date index: 2022-09-01
w