This shiptype was invented in Europe in 1988 but the complex global logistics required to build transport services based on these large vessels (e.g. extension of port facilities, waterways and hinterland connections) have only made it possible now to bring a great number of vessels into operation.
Ce type de navire a été inventé en Europe en 1988, mais, en raison de la logistique complexe requise au niveau mondial pour mettre en place des services de transport faisant appel à des navires de cette taille (par exemple l'agrandissement des installations portuaires, l'adaptation des voies navigables et le développement des liens avec l'arrière-pays), il n'a été possible que très récemment de mettre en service un grand nombre de ces bateaux.