Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acts that have had their effect
Have had his day in court
Have had is day in court

Vertaling van "have had devastating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


have had is day in court

avoir eu la possibilité de se faire entendre [ avoir comparu ]


have had his day in court

avoir eu la possibilité de se faire entendre


Acts that have had their effect

lois ayant rempli leur objet


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These limits and interpretations of our membership and citizenship, which were based on European values, have had devastating impacts on us as First Nations women because we have been excluded from our communities and from the key roles that we once held.

Ces limites et interprétations de notre appartenance et citoyenneté, qui étaient fondées sur des valeurs européennes, ont eu des conséquences dévastatrices pour nous autres, femmes des Premières nations, du fait que nous ayons été exclues de nos collectivités et des rôles clés qui nous appartenaient autrefois.


In September 2012, the Czech food safety authority informed RASFF of persons suffering from methanol poisoning after having consumed "on tap" spirits. In this instance, the adulteration of spirits had devastating consequences and resulted in 36 fatalities.

En septembre 2012, l’autorité tchèque de sécurité des aliments a signalé au RASFF des cas d’empoisonnement par le méthanol dus à la consommation de boissons spiritueuses en vrac: l’alcool frelaté a eu des conséquences désastreuses et entraîné 36 décès.


B. whereas the crisis has had devastating consequences for the lives of millions of Europeans, as documented by official statistics on employment: in the EU, over 8 million people have already lost their job since 2008; more than 25 million Europeans are currently out of work, of whom almost 11 million have been unemployed for over a year; unemployment is currently affecting nearly 10 million young people; in the past year alone, 2 million people lost their job;

B. considérant que la crise a eu des effets dévastateurs sur la vie de millions d'Européens, comme en témoignent les statistiques officielles de l'emploi: dans l'Union européenne, plus de 8 millions de personnes ont déjà perdu leur emploi depuis 2008, plus de 25 millions d'Européens sont actuellement sans emploi et, parmi ceux-ci, près de 11 millions sont au chômage depuis plus d'un an, le chômage touche aujourd'hui environ 10 millions de jeunes et au cours de l'année dernière uniquement, 2 millions de personnes ont perdu leur emploi;


B. whereas the crisis has had devastating consequences for the lives of millions of Europeans, as documented by official statistics on employment: in the EU, over 8 million people have already lost their job since 2008; more than 25 million Europeans are currently out of work, of whom almost 11 million have been unemployed for over a year; unemployment is currently affecting nearly 10 million young people; in the past year alone, 2 million people lost their job;

B. considérant que la crise a eu des effets dévastateurs sur la vie de millions d'Européens, comme en témoignent les statistiques officielles de l'emploi: dans l'Union européenne, plus de 8 millions de personnes ont déjà perdu leur emploi depuis 2008, plus de 25 millions d'Européens sont actuellement sans emploi et, parmi ceux-ci, près de 11 millions sont au chômage depuis plus d'un an, le chômage touche aujourd'hui environ 10 millions de jeunes et au cours de l'année dernière uniquement, 2 millions de personnes ont perdu leur emploi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If that had been the case, some continental countries, led by Germany, would have implemented EU legislation which would have had devastating consequences for employment and growth in Europe and would have been well nigh impossible to change.

Si cela avait été le cas, certains États membres continentaux, conduits par l'Allemagne, auraient imposé une législation communautaire qui aurait eu des effets dévastateurs sur l'emploi et la croissance en Europe, et qu'il aurait été pratiquement impossible de changer.


This would have had devastating consequences for the smaller Member States, since businesses operating in the Single Market from these countries would have been forced to apply up to 27 different national legislations, which would have deterred SMEs in particular from undertaking commercial activities beyond their national borders.

Les conséquences d'une telle mesure auraient été dévastatrices pour les États membres de petite taille, car les entreprises opérant dans le marché intérieur depuis ces pays auraient été obligées d'appliquer jusqu'à 27 législations nationales différentes, ce qui dissuaderait surtout les PME de se lancer dans des activités commerciales allant au-delà des frontières nationales.


As I have read, some of these derailments have had devastating impacts on communities.

D’après ce que j’ai lu, certains de ces déraillements ont eu des conséquences dévastatrices pour les collectivités.


Hurricanes and droughts have had devastating effects on people and families in a new world that we could never have thought of.

Les ouragans et les sécheresses ont eu un effet dévastateur sur la population, sur les familles, à un point que nous n'aurions jamais imaginé.


Having had our fingers severely burnt by previous crises, which had devastating consequences – such as the crises involving mad cow disease, and dioxin in chickens, the case before us today, evidenced by the abnormally high death rate among bees, of the danger of new and extremely powerful neurotoxic molecules, which are used to coat seeds, getting into fats and water – we are being vigilant and must continue to err on the side of vigilance.

Durement échaudés par des précédents aux conséquences redoutables - les crises de la vache folle et du poulet à la dioxine, la mise en évidence aujourd’hui, par les mortalités massives d’abeilles, du risque de transmission aux graisses et à l’eau des nouvelles molécules neurotoxiques extrêmement puissantes utilisées en enrobage de semences -, nous sommes et nous devons être enclins à la vigilance.


Fall-out from a drought triggered by the El Nino freak weather pattern has combined with the effects of a catastrophic economic crisis have had devastating effects on Indonesia.

Les retombées d'une sécheresse déclenchée par le phénomène climatique "El Niño" combinées aux effets de la crise économique ont eu des conséquences catastrophiques en Indonésie.




Anderen hebben gezocht naar : bipolar disorder single manic episode     have had devastating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had devastating' ->

Date index: 2022-01-04
w