Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have had little impact " (Engels → Frans) :

EU rules, hampered as they are by the incomplete and inadequate transposition of the Convention on the protection of the financial interests, have had little impact.

Entravées par une transposition incomplète et inadéquate de la convention relative à la protection des intérêts financiers, les règles de l’Union n’ont eu jusqu’à présent que peu d’impact.


The Directive's first provision – that Member States shall "ensure that free tuition to facilitate initial reception is offered in their territory [to the children of migrant workers], including, in particular, the teaching of the official language or one of the official languages of the host State " – seems to have had little impact in shaping Member States' policies in the face of the complex set of challenges described in this text.

La disposition selon laquelle les États membres prennent «les mesures appropriées afin que soit offert sur leur territoire, en faveur des enfants [de travailleurs migrants], un enseignement d'accueil gratuit comportant notamment l'enseignement, adapté aux besoins spécifiques de ces enfants, de la langue officielle ou de l'une des langues officielles de l'État d'accueil» semble avoir eu peu d'incidence sur l'élaboration des politiques des États membres à l'égard des problématiques complexes exposées dans la directive.


The project represented only a modest advance on previous studies and had little impact.

Le projet ne représentait qu'un progrès modeste par rapport aux études précédentes et n'a eu qu'un impact limité.


VI. While the programme has the potential to address important needs, it has had little impact so far either on improving living standards in beneficiary regions or on cross-border cooperation, and more efforts need to be made to support the participation of local and regional authorities (see paragraphs 54 to 57).

VI. Si le programme a le potentiel pour répondre à des besoins importants, il n'a eu jusqu'ici que peu d'incidences, que ce soit sur l'amélioration des conditions de vie dans les régions bénéficiaires ou sur la coopération transfrontalière; des efforts plus importants doivent être déployés pour appuyer la participation des autorités locales et régionales (points 54 à 57).


Key performances in 2001: The global economic slowdown has so far had little impact on the UK labour market.

Résultats clés en 2001: À ce jour, le ralentissement de l'économie mondiale n'a pas eu un grand impact sur le marché du travail du Royaume-Uni.


I. whereas a recent special report by the European Court of Auditors on ‘EU cooperation with Egypt in the field of governance’ claims that little progress has been achieved in the country by EU interventions in support of democracy and human rights over the past few years, and that no new major initiatives have been taken following the revolution to tackle key human rights issues, while the measures taken have had little impact;

I. considérant qu'un rapport spécial élaboré récemment par la Cour des comptes européenne sur "La coopération de l'UE avec l'Égypte dans le domaine de la gouvernance" indique que les interventions de l'Union en matière de soutien de la démocratie et des droits de l'homme n'ont permis d'accomplir que de faibles progrès dans le pays au cours des dernières années, et qu'aucune nouvelle initiative majeure n'a été entreprise à la suite de la révolution pour faire face aux problèmes cruciaux dans le domaine des droits de l'homme, tandis que les mesures qui ont été prises n'ont eu que peu d'effet;


ex-ante evaluations had little impact on the programming process;

que l'évaluation ex ante avait eu une faible incidence sur le processus de programmation,


The first revision had little impact on the economic and trade chapter.

La première révision a eu peu d'incidence sur le volet économique et commercial.


Efforts are thus being made, but it should be noted that these, as a result of the crisis and the lack of investments, have had little impact on the social situation.

Des efforts sont donc en train d’être faits, mais il convient d’observer que ceux-ci, du fait de la crise et du manque d’investissements, n’ont eu que peu d’incidence sur la situation sociale.


These minor failings, which would have had little impact if the euro had been strong, are now liable, against the background of the euro’s depreciation, where the slightest ambiguity serves to detract from the image of the single currency, to have a much more negative effect, for psychological reasons.

Ces quelques faiblesses, qui auraient dû avoir peu d'impact si l'euro avait été fort, risquent maintenant, dans le contexte de la dépréciation, où la moindre ambiguïté est enregistrée au débit de la monnaie unique, d'avoir un résultat beaucoup plus négatif, pour des raisons psychologiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had little impact' ->

Date index: 2023-01-10
w