Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acts that have had their effect
Have had his day in court
Have had is day in court

Vertaling van "have had really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


have had is day in court

avoir eu la possibilité de se faire entendre [ avoir comparu ]


have had his day in court

avoir eu la possibilité de se faire entendre


Acts that have had their effect

lois ayant rempli leur objet


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the Conservatives had really taken national security issues, protection of Canadians' privacy and problems related to CSEC disclosures seriously, they would have paid attention to this motion as soon as it was presented in the House, and we would already have a committee of elected representatives in place to deal with this kind of situation.

Il n'a donc de comptes à rendre à personne. Si les conservateurs avaient vraiment pris au sérieux l'enjeu de la sécurité nationale, la protection de la vie privée des Canadiennes et Canadiens et les problèmes liés aux divulgations du CSTC, ils se seraient attardés à cette motion dès son dépôt à la Chambre et nous aurions déjà un comité d'élus mis en place pour gérer de telles situations.


If they had really wanted to spend the $13 billion on something other than paying down debt, they could have taken a more efficient approach. For instance, they could have developed an infrastructure program that would generate economic spinoffs to the tune of $1.50 for every dollar invested.

Si on avait voulu vraiment dépenser ces 13 milliards pour autres chose que le remboursement de la dette, on aurait pu agir d'une manière plus efficace, par exemple, en ayant un programme d'infrastructure qui a des retombées sur la croissance économique de 1,50 $ pour chaque dollar investi.


We have not had much time to look at this in the finance committee, and I deplore the fact that the government had really improvised with this.

Nous n'avons pas eu beaucoup de temps pour étudier la mesure législative au Comité des finances, et je déplore que le gouvernement ait vraiment fait preuve de la plus grande improvisation.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I just wanted to say that the chance you have given us to vote again on Amendment 27 has made it possible to put right an injustice, because in this way we were able to vote for Amendment 92 which, if Amendment 27 had really been adopted, would have lapsed.

- (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tenais simplement à dire que l'opportunité que vous nous avez donnée de voter une nouvelle fois sur l'amendement 27 nous a permis de corriger une injustice parce que nous avons été ainsi en mesure de voter l’amendement 92 qui, si l’amendement 27 avait réellement été adopté, aurait été oublié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the elections had really been held on 8 January as originally planned, we could only have fielded a limited observation mission.

Si les élections avaient eu lieu le 8 janvier comme prévu au départ, nous n’aurions pu mettre en place qu’une mission d’observation limitée.


If the government had been serious about this, had really wanted to get rid of it completely and had brought in a clear law that would change the definition now established by our courts and our law, it would have given an opportunity to the House to have a debate and to actually turn it down.

Si le gouvernement avait pris cette question au sérieux, s'il avait vraiment voulu la régler entièrement et s'il avait présenté un projet de loi clair visant à modifier la définition maintenant établie par nos tribunaux et le droit canadien, il aurait donné à la Chambre l'occasion de tenir un débat et de rejeter ce projet de loi.


It is absurd that the Commission should have been able to approve genetically modified cornflakes when, their citizens having discovered what had really been decided behind closed doors, 14 out of 15 countries were opposed to such approval and country number 15 also came out in opposition.

Il est absurde que la Commission ait pu approuver des céréales génétiquement modifiées alors que, quand leurs citoyens ont découvert ce qui avait réellement été décidé à huis clos, 14 pays sur 15 se sont opposés à cette approbation et le quinzième pays y est devenu également hostile.


That means that, if Rule 145 had really been applied, an opportunity to speak would have had to be given to one Member from each group!

En clair, pour appliquer réellement l’article 145, chaque groupe aurait dû pouvoir permettre à l’un de ses membres de prendre la parole.


I could have accepted all these restrictions as a compromise, and could also accept this if the Council had made some concessions to us on the final issue and had really accepted the opt-out position for directories of subscribers.

J'aurais pu accepter toutes ces restrictions - et je demeure prêt à les accepter - si le Conseil avait répondu à nos exigences concernant la dernière question et avait réellement accepté la position de sortie pour les annuaires d'abonnés.


You know, it's amazing where that plant in Toronto could have.If that had gone to where it was headed, which was just to become a small-parts maker in the aerospace industry—they had really major management problems in terms of how they structured that work—that plant would have been closed by today.

Vous savez, cette usine à Toronto aurait pu.Si cela avait continué, la société serait simplement devenue un fabricant de petites pièces dans l'industrie aérospatiale—elle avait de très gros problèmes de gestion, et cette usine aurait aujourd'hui fermé.




Anderen hebben gezocht naar : bipolar disorder single manic episode     have had really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had really' ->

Date index: 2022-09-07
w