Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have had the reform-conservative majority government " (Engels → Frans) :

It is only since we have had the Reform-Conservative majority government that we have seen such massive budget implementation bills.

C'est seulement depuis que les réformistes-conservateurs ont formé un gouvernement majoritaire que nous avons des projets de loi d'exécution du budget aussi volumineux.


The issue is that the government members continue, well over 50 times since they formed this reform/Conservative majority government, to feel that the only way they can pass legislation is through time allocation.

Les députés ministériels continuent de penser qu'ils peuvent seulement faire adopter leur mesures législatives en recourant à l'attribution de temps, ce qu'ils ont fait plus de 50 fois depuis qu'ils forment un gouvernement réformiste-conservateur majoritaire.


From becoming a Reform-Conservative minority government, we now have a massive Reform-Conservative majority government. It is a change in attitude that is a slap in the face for democracy.

D'un gouvernement minoritaire réformiste-conservateur, nous sommes maintenant passés à un gouvernement majoritaire massivement réformiste-conservateur, dont le changement d'attitude constitue un véritable outrage à la démocratie.


However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social in ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année ...[+++]


As hon. members are aware, May 2 will mark the one-year anniversary of Canadians electing a strong, stable, national, Conservative majority government, and it is only fitting that on this one-year anniversary, after members and caucuses have had close to a week to study the bill, we will debate our government's plan to continue creating jobs and economic growth in Canad ...[+++]

Comme on le sait, le 2 mai marquera le premier anniversaire de l'élection par les Canadiens d'un gouvernement majoritaire, fort, stable et national. Il est donc particulièrement bien indiqué, en ce premier anniversaire, après que les députés et les caucus auront pu étudier le projet de loi pendant près d'une semaine, que nous débattions du plan de notre gouvernement qui lui permettra de continuer à créer des emplois et de poursuivre la croissance économique du Canada.


15. Stresses the need for the Georgian authorities to seek to bring about national reconciliation; expresses concern that numerous officials who had served under the previous government and some members of the current opposition have been charged with criminal offences and are imprisoned or placed in pre-trial detention; expresses concern, also, about the potential use of the judicial system to fight against political opponents, ...[+++]

15. insiste sur la nécessité, pour les autorités géorgiennes, d'œuvrer en faveur d'une réconciliation nationale; s'inquiète que de nombreux responsables du gouvernement précédent et certains membres de l'opposition actuelle aient été accusés d'infractions pénales et soient mis aux arrêts ou en détention préventive; s'inquiète également du recours potentiel au système judiciaire pour lutter contre les opposants politiques, ce qui pourrait saper les efforts déployés par les autorités géorgiennes dans le domaine des réformes démocratiq ...[+++]


15. Stresses the need for the Georgian authorities to seek to bring about national reconciliation; expresses concern that numerous officials who had served under the previous government and some members of the current opposition have been charged with criminal offences and are imprisoned or placed in pre-trial detention; expresses concern, also, about the potential use of the judicial system to fight against political opponents, ...[+++]

15. insiste sur la nécessité, pour les autorités géorgiennes, d'œuvrer en faveur d'une réconciliation nationale; s'inquiète que de nombreux responsables du gouvernement précédent et certains membres de l'opposition actuelle aient été accusés d'infractions pénales et soient mis aux arrêts ou en détention préventive; s'inquiète également du recours potentiel au système judiciaire pour lutter contre les opposants politiques, ce qui pourrait porter atteinte à l'orientation européenne du pays et saper les efforts déployés par les autorit ...[+++]


Canadian western producers have known for years the intentions of our government and they have overwhelmingly voted in rural ridings across western Canada for a Conservative majority government, which they now have.

Cela fait des années que les producteurs de céréales de l'Ouest connaissent les intentions du gouvernement et, dans les circonscriptions rurales de cette région, ils ont voté massivement pour un gouvernement conservateur majoritaire, qui est maintenant en poste pour eux.


On 21 June 2013, the Council concluded that effective action had been taken to reduce the excessive deficit, but that unexpected adverse economic events with major unfavourable consequences for government finances could be considered to have occurred in Portugal.

Le 21 juin 2013, le Conseil a conclu qu'une action suivie d'effets avait été engagée afin de réduire le déficit excessif, mais que des événements économiques négatifs et inattendus ayant des conséquences très défavorables pour les finances publiques s'étaient produits au Portugal.


We have no sympathy with the mutinies by the Ivorian army, which was formed and to a certain extent moulded by French soldiers and which, since its inception, has had no other purpose for existing but to oppress the poor majority of the Ivorian population whilst submitting it to extortion and racketeering along the way. It must be said, however, that the government army is no better.

Nous n’avons aucune sympathie pour les mutins issus de cette armée ivoirienne, formée et, dans une certaine mesure, encadrée par des militaires français qui, depuis qu’elle existe, n’a aucune autre raison d’être que d’opprimer la majorité pauvre de la population ivoirienne en la rançonnant et en la rackettant au passage. Mais l'armée gouvernementale ne vaut pas mieux.


w