Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As it happens
It just so happens

Vertaling van "have happened just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
as it happens [ it just so happens ]

justement [ précisément | il se trouve que ]


Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!

Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However in Quebec nobody, not only federalist allies, such as Daniel Johnson and Claude Ryan, is being fooled by such shifty tactics, such trickery, which, as Hannah Arendt put it, “never conflict with reason, because things could have happened just the way the liar claimed they happened”.

Mais au Québec nul n'est dupe, même pas les alliés fédéralistes tels Daniel Johnson et Claude Ryan, dupes d'une tactique, d'une telle tromperie, une tromperie qui, comme le prétend Hannah Arendt, et je la cite, «n'entre jamais en conflit avec la raison, car les choses auraient pu se passer effectivement de la façon dont le menteur le prétend».


However, it is also important that they be carried out very thoroughly, to guarantee objectivity and to provide credibility and the certainty that their conduct will allow the anticipation of emergency situations and crises, which can happen just the same in Europe as they have done in Japan.

Toutefois, il importe également que ces test soient exécutés avec minutie, pour garantir leur objectivité, leur crédibilité et la certitude qu’ils permettront d’anticiper des situations d’urgence et des crises qui, tout comme au Japon, pourraient survenir en Europe.


First of all, I would like to remind everyone that our decision expressly states, and reiterates, that we have put our support for upgrading on hold, and I very much hope that we will not merely carry on as if nothing has happened just because the Presidency says so.

Premièrement, je tiens à rappeler à chacun que notre décision stipule expressément et rappelle que nous avons suspendu la relance de nos relations, et j’espère très sincèrement que nous ne continuerons pas comme si rien ne s’était passé uniquement parce que la présidence le préconise.


We saw that happen just now, and it shouldn't have happened.

Nous avons tout juste vu cela se passer, et cela n'aurait pas dû arriver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the leaders in the safety field, Dr. W.O. Miller from the National Transportation Safety Board in the United States, has actually proposed that nations should have the idea of having a TSB-type inquiry on a routine basis every 10 years or so, as though some catastrophe had happened, just to go in and ensure.And you need the expertise to be able to do that.

Un des chefs de file en matière de sécurité, M. W.O. Miller, du National Transportation Safety Board des États-Unis, a suggéré que les pays pensent à instaurer régulièrement, tous les dix ans, par exemple, une enquête du type de celle faite par le Transportation Safety Board, comme si une catastrophe s'était produite, pour s'assurer.Il faut des experts pour pouvoir faire une telle enquête.


I am just saying that I do not know exactly what has happened to her, but that was what happened to me, and I was very glad that I did not have an appointment yesterday, because the same thing could have happened to me too.

Je dis juste que je ne sais pas exactement ce qui lui est arrivé, mais que c’est ce qui m’est arrivé et que j’étais très contente de ne pas avoir de rendez-vous hier, parce que la même chose aurait aussi pu m’arriver.


Unfortunately, what appears to have happened just now is that the wind has been taken out of the sails of the whole reform which has become becalmed.

Malheureusement, il semble plutôt que l'on vienne de couper l'herbe sous le pied de toute la réforme, qui s'est immobilisée.


With regard to two questions which have arisen, firstly, I profoundly regret the nuclear accident in South Korea which has happened just days after the accident in Japan and which has affected a number of workers.

Concernant deux questions qui ont été soulevées, premièrement je regrette profondément l'accident nucléaire de Corée du Sud, qui s'est produit après celui qui est survenu au Japon et qui affecte une série de travailleurs.


In order to receive the grant, either Quebec would need to change its student aid program (which would be a great idea, but will never happen just because Ottawa says so), or the Justice Department would have to rescind its opinion (possible, but not likely), or the Canada Student Financial Assistance Act will have to be amended (the likeliest option).

Pour recevoir la subvention, le Québec devrait modifier son programme d'aide aux étudiants (ce qui serait une excellente idée, mais qui ne se réalisera jamais simplement parce qu'Ottawa le demande), ou le ministère de la Justice devrait changer d'avis (possible, mais peu probable), ou encore la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants devra être modifiée (l'option la plus probable).


Ms. Tessier: You would think that, but then when you look at what has gone on, I'm a stickler for detail when it comes to ancestry, and when I see what has happened just with this one document, I have a problem, and I think most people would have a problem with the band council.

Mme Tessier : On aurait tendance à le croire, mais, si on regarde ce qui s'est passé — je suis à cheval sur les détails lorsqu'il s'agit de généalogie — et lorsque je vois ce qui est arrivé avec ce seul document, j'ai un problème, et je crois que la plupart des gens auraient un problème avec le conseil de bande.




Anderen hebben gezocht naar : as it happens     it just so happens     have happened just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have happened just' ->

Date index: 2023-05-15
w