Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After both sides have been heard
Having heard the arguments
Having heard the parties
I have heard that tale before

Vertaling van "have heard stories " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
after both sides have been heard

à la suite d’un débat contradictoire


having heard the parties

après audition des parties | parties ouïes


What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners

Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires


I have heard that tale before

je connais des paroles sur cet air-là


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?

Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?


MPs, especially those of us from urban areas, have all heard stories about people who have had unfortunate dealings with immigration consultants, with people who defrauded them, gave them bad advice or took their money.

On a tous entendu, comme députés, surtout ceux qui proviennent des régions urbaines, des histoires de personnes qui ont eu maille à partir avec des consultants en immigration, avec des gens qui les ont fraudés, qui leur ont donné de mauvais conseils ou qui ont pris leur argent.


We have often heard stories from victims' families recounting accidents or deaths that could have been prevented had we had legislation.

Nous avons souvent entendu les familles des victimes parler d'accidents ou de décès qui auraient pu être évités si nous avions eu une mesure législative.


I have heard the most heart-rending stories from many women, and every one of these stories is also a shameful blot on the EU’s history.

J’ai entendu des histoires déchirantes de la bouche de nombreuses femmes, et chacune de ces histoires marque de honte l’histoire de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have heard stories from veterans who have come to my office that they had 323 days, or 315 days or 340 days.

Des anciens combattants sont venus à mon bureau et m'ont raconté qu'ils comptaient 323 jours, 315 jours ou 340 jours.


Because, the very day after the agreement last Sunday, the same story started that we have heard since the 11 February, with a series of comments on the inefficacy of the Greek measures and on the prospects for restructuring the Greek debt, with speculation as to whether the country might leave the euro area and, of course, with new attacks by the markets both on Greek bonds and on Portuguese and Spanish bonds.

Car le lendemain même de l’accord dimanche dernier, la même histoire que nous avons entendue après le 11 février a repris avec une série de commentaires concernant l’inefficacité des mesures grecques et les perspectives de la restructuration de la dette grecque, avec les spéculations sur le fait de savoir si le pays quitterait la zone euro et, bien sûr, avec les nouvelles attaques des marchés à la fois sur les obligations grecques, portuguaises et espagnoles.


We all have heard stories about past conflicts where cultural objects have been seen under certain circumstances as trophies to bring home if people were able to access such objects from another country during times of conflict.

Nous avons tous entendu des histoires au sujet d'anciens conflits où des gens se sont emparés d'objets culturels qu'ils ont rapportés comme trophées dans leur pays.


We heard stories of U-Hauls going in one direction as people have to leave communities they have grown up in and where their families reside to try to seek employment in other areas.

Nous avons entendu parler de véhicules de déménagement partant dans une direction alors que les gens doivent quitter les collectivités dans lesquelles ils ont grandi et où leurs familles vivent afin de chercher un emploi dans d'autres régions.


Hence we support the amendments about tightening up timetables and response times on work permits, about the requirement to inform the applicant of problems in an application and about moving away from the employer having to demonstrate the need, yet again, for a third-country national to fill a job if one becomes vacant within 12 months – although, from some of the horror stories we have heard about the length of time it can take to get permits, perhaps we should extend that even further.

C'est pourquoi nous soutenons les amendements visant à resserrer les calendriers et les délais de réponse pour la délivrance de permis de travail, à exiger que le candidat soit informé des problèmes liés à sa candidature et à ne plus demander à l'employeur de prouver une nouvelle fois la nécessité d'employer un ressortissant de pays tiers si un poste devient vacant dans les 12 mois - même si, au vu de certaines des horreurs que nous avons entendues concernant le temps nécessaire pour obtenir un permis, nous devrions peut-être étendre cette période davantage encore.


I have heard in surgeries in my own constituency of stories of innocent holidaymakers unwittingly giving timeshare touts their credit card details, only to find on their return from holiday that significant amounts of money have been debited from their accounts.

Dans des cabinets médicaux de ma propre circonscription, j’ai entendu les récits d’innocents vacanciers qui avaient donné par mégarde les données de leurs cartes de crédit à des rabatteurs du temps partiel, pour s’apercevoir à leur retour de vacances que d’importantes sommes d’argent avaient été débitées de leurs comptes.




Anderen hebben gezocht naar : having heard the arguments     having heard the parties     have heard stories     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have heard stories' ->

Date index: 2023-12-14
w