Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After both sides have been heard
Having heard the arguments
Having heard the parties
I have heard that tale before

Traduction de «have heard testimony » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
after both sides have been heard

à la suite d’un débat contradictoire


having heard the parties

après audition des parties | parties ouïes


What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners

Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires




I have heard that tale before

je connais des paroles sur cet air-là
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have heard testimony from many police officers and prison guards who say that they have been confronted by a blood wielding opponent with a needle full of blood or bodily fluid who exposes them to it and then says they have AIDS or hepatitis.

De nombreux policiers et gardiens de prison m'ont dit avoir été menacés par des détenus brandissant des seringues remplies de sang ou d'autres substances corporelles en leur disant qu'ils avaient le sida ou l'hépatite.


We have heard testimony from witnesses in committee about the devastating effects that cluster munitions can have on civilian populations.

Nous avons entendu des témoins qui ont parlé des effets dévastateurs que peuvent avoir les armes à sous-munitions sur les populations civiles.


We have heard debate in the House on this bill, we have heard testimony in committee and we have heard from experts that the government is not listening to first nations.

Nous avons entendu, lors de débats sur ce projet de loi à la Chambre et de témoignages au comité, ainsi que de la part de spécialistes, que le gouvernement n'écoute pas les Premières Nations.


We have discussed a common immigration policy for Europe and a short time ago heard testimony on the huge growth in illegal migration.

Nous avons discuté d'une politique européenne commune de l'immigration et entendu il y a peu de temps des témoignages attestant la forte hausse de l'immigration clandestine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us be clear: what we are saying in this report is that we have heard testimony and seen corroborating facts, such as flight logs, which attest to extraordinary renditions having taken place in Europe, and it is highly implausible that governments or their agencies had no idea what was going on.

Soyons clairs: ce que nous disons dans ce rapport, c’est que nous avons entendu des témoignages et vu des faits qui corroborent, tels que des journaux de bord, qui attestent que des restitutions extraordinaires ont eu lieu en Europe, et il est très improbable que les gouvernements ou leurs agences n’aient pas eu connaissance de ce qui se passait.


Let us be clear: what we are saying in this report is that we have heard testimony and seen corroborating facts, such as flight logs, which attest to extraordinary renditions having taken place in Europe, and it is highly implausible that governments or their agencies had no idea what was going on.

Soyons clairs: ce que nous disons dans ce rapport, c’est que nous avons entendu des témoignages et vu des faits qui corroborent, tels que des journaux de bord, qui attestent que des restitutions extraordinaires ont eu lieu en Europe, et il est très improbable que les gouvernements ou leurs agences n’aient pas eu connaissance de ce qui se passait.


At the conference entitled ‘The defenders take the floor’, which is being organised this week here at the European Parliament, we have heard numerous testimonies from people who have been oppressed, arbitrarily arrested or forced into exile because of their fight for fundamental rights and freedoms.

Lors de la conférence intitulée «Les défenseurs prennent la parole», qui est organisée cette semaine ici au Parlement européen, nous avons entendu de nombreux témoignages de personnes opprimées, arrêtées de façon arbitraire ou forcées à l’exil en raison de leur combat pour les droits et libertés fondamentaux.


How should we view this agreement, having heard the testimony of Israelis who are fighting in their own country for peace and against their government’s policy, many of whom have been or are in danger of being imprisoned for refusing to serve in the occupying Israeli army?

Comment devrions-nous considérer cet accord, alors que nous avons entendu le témoignage d’Israéliens qui luttent dans leur propre pays pour la paix et contre la politique de leur gouvernement, et dont beaucoup ont été emprisonnés ou risquent de l’être au motif qu’ils refusent de servir dans l’armée d’occupation israélienne?


We have heard testimony and we have all seen studies that have said the diminution of the interchange fees has had no effect on consumers.

Nous avons entendu les témoignages et avons pris connaissance des études selon lesquelles les frais d'interchange n'ont aucune incidence sur le consommateur.


Senator Banks: We have heard testimony in this committee from police officers there who have said that they have had great difficulty operating in that circumstance.

Le sénateur Banks: Le comité a entendu les témoignages d'agents de police qui lui ont dit éprouver de la difficulté à faire leur travail dans de telles circonstances.




D'autres ont cherché : having heard the arguments     having heard the parties     have heard testimony     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have heard testimony' ->

Date index: 2023-03-15
w