Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do unto others as you would have them do onto you
First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act
Quantity of grape must and wine held by them

Vertaling van "have held them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
quantity of grape must and wine held by them

quantité de moûts et de vins qu'ils détiennent


First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act [ An Act to provide first nations with the option of managing and regulating oil and gas exploration and exploitation and of receiving moneys otherwise held for them by Canada ]

Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations [ Loi visant à donner aux Premières Nations la possibilité de gérer et de réglementer l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz ainsi que de recevoir les fonds que le Canada détient pour elles ]


do unto others as you would have them do onto you

ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He will wipe out forever and a day the long held rights of these groups of people, people who have held those rights since 1949 and others who have held them since 1980.

Il enlèvera à tout jamais à ces groupes ce droit que certains avaient depuis 1949 et que d'autres avaient depuis 1980.


In effect they have promised their own shareholders—shareholders who have held them to ransom a couple of times.In fact you will recall that in February, a sick-out by the pilots cost American Airlines $90 million in only a few days.

En fait, ses responsables ont promis à leurs actionnaires—lesquels les ont tenus en otage à deux ou trois reprises.En fait, vous vous rappelez sans doute qu'en février, un débrayage de la part des pilotes a coûté 90 millions de dollars à American Airlines en quelques jours à peine.


We cannot forget the successive structural crises that have affected our fisheries and our forestry and held them hostage in the international regulatory no man's land for which the Conservatives have such an affinity.

En effet, nous ne pouvons oublier les crises structurelles successives qui ont affecté nos pêcheries et notre foresterie livrées au no man's land réglementaire international dont les conservateurs sont si friands.


We have held them with Brazil since 2007, and the Salafranca report rightly calls for them in relation to Mexico, in view of the Council’s somewhat ambiguous conclusions of October 2008.

Nous les organisons avec le Brésil depuis 2007, et le rapport Salafranca demande à juste titre qu’il en soit de même avec le Mexique, au vu des conclusions quelque peu ambiguës du Conseil en octobre 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It will not have escaped you that, on this point, the informal Eurogroup that was held in Berlin on 20 April took a decision that involves a commitment being made, since we said that all the Member States should meet the medium-term objective in 2008 and 2009. Some of them managed to delay this until 2010, without having their cases clarified.

Vous n’ignorez pas que, sur ce point, l’Eurogroupe informel qui s’est réuni à Berlin le 20 avril a pris une décision qui engage, puisque nous avons dit que tous les États membres devraient se retrouver à l’objectif à moyen terme en 2008 et 2009, certains ayant obtenu, sans voir leur cas être précisé, de devoir y être en 2010.


Czech Prime Ministers have described the post-World War expulsions as 'just' and 'necessary', and have even held them up as examples in present-day conflicts.

Certains Premiers ministres tchèques ont qualifié les expulsions consécutives à la Seconde guerre mondiale de "justes" et "nécessaires", et les ont même citées comme exemple pour les conflits contemporains.


V. “Revolving door”: tighten the interpretation of and strictly apply existing provisions to avoid the state of affairs where former Commissioners, cabinet appointees and officials are able to use their in-house knowledge and expertise, in an inappropriate manner, in the service of private interest groups or industry; points out that this occurred for a number of senior persons in 1999; notes that provisions exist whereby the Commission must specify those posts which debar officials who have held them from engaging in any occupation, whether gainful or not, for a period of three years after leaving the service; asks for details of su ...[+++]

V. "Lutte contre le pantouflage”: à resserrer l'interprétation des dispositions en vigueur et à les appliquer plus strictement pour éviter des situations dans lesquelles d'anciens membres de la Commission, membres des cabinets et fonctionnaires peuvent utiliser de manière indue les connaissances et expertises acquises dans l'institution au profit de groupes d'intérêts privés ou de l'industrie; signale que tel a été le cas pour un certain nombre de personnalités importantes en 1999; constate qu'il existe des dispositions aux termes desquelles la Commission doit déterminer les postes dont les anciens titulaires ne pourront exercer une activité professionnelle, rému ...[+++]


Their journey from a colonial state to a free and independent land was long and difficult, but even as they have resisted dictatorial rule, so too have they overcome the disunity and economic difficulty that held them back for so long.

La transition qui les a fait passer de l'état de colonie à celui de pays indépendant fut longue et ardue, mais ils ont résisté à la dictature et surmonté la désunion et les difficultés économiques qui leur ont nui pendant si longtemps.


Today, the employment guidelines have been debated in the Committee on Employment and the Economic Committee, and intense deliberations are under way to get them to the Council, where we believe that they will be adopted in full. An official debate will be held on 29 November in the Joint Council between national finance ministers and employment ministers.

Aujourd'hui, les lignes directrices pour l'emploi ont été débattues à la commission de l'emploi et des affaires sociales, à la commission économique et monétaire, elles donnent lieu à des consultations intensives avant d'être soumises au Conseil où, nous l'espérons, elles seront intégralement adoptées pour que s'engage ensuite, le 29 novembre, leur examen officiel au Conseil mixte des ministres de l'Économie nationale et des ministres de l'Emploi.


I do not know if we have held them accountable for that.

J'ignore si nous lui avons demandé des comptes.




Anderen hebben gezocht naar : have held them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have held them' ->

Date index: 2021-05-01
w