Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have helped pave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What About Us: A Group Counselling Tool to Help Children Cope with the Experience of Having Witnessed their Mothers Being Abused

What About Us: A Group Counselling Tool to Help Children Cope with the Experience of Having Witnessed their Mothers Being Abused
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They complement the formal decision-making process, and can help pave the way for sound policies. More recently, Internet discussions have been launched on various topics at both national and European level.

Plus récemment, des discussions ont été lancées sur l'Internet sur différentes matières tant au niveau national qu'au niveau européen.


We have engaged them in discussions, committee work, and so forth on a number of issues upon which they have never had discussions in a multilateral setting, and I think it has helped pave the way for an eventual negotiation with the Chinese and WTO accession.

Nous leur avons offert l'occasion de participer à des discussions, à des travaux en comité sur un certain nombre de questions dont ils n'avaient jamais discuté dans un cadre multilatéral et je crois que cela a contribué à préparer le terrain en vue d'une éventuelle négociation avec les Chinois et leur accession à l'OMC.


Canada is proud to have used its G8 Presidency to champion the Muskoka Initiative, which helped pave the way for the UN Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health, which is a multi-stakeholder effort launched in September 2010 that has raised approximately US $60 billion.

Le Canada est fier d'avoir dirigé cette initiative sous l'égide de sa présidence au G8. Elle a donné lieu à la Stratégie mondiale pour la santé des femmes et des enfants du Secrétaire général des Nations Unies, effort lancé en septembre 2010 faisant appel à de multiples intervenants et ayant permis d'amasser environ 60 milliards de dollars US.


Having said that, I cannot help but wonder if the bill is to finally pave the way for the government to sell off its remaining 18% ownership, or 49.4 million shares of Petro-Canada.

Ceci dit, je ne peux m'empêcher de me demander si le projet de loi prépare la voie pour que le gouvernement puisse se défaire des 18 p. 100 de Petro-Canada qui lui appartiennent encore, soit 49,4 millions d'actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, all provinces and territories have committed to establish guarantees by 2010 and to conduct pilot projects to help pave the way.

À ce jour, les provinces et les territoires se sont tous engagés à instituer des garanties d'ici 2010 et à mener des projets pilotes en prévision de la mise en oeuvre.


15. Encourages the Swiss Government, and the Cantons, to draw on the EU and EEA's experiences of opening up the services sector through the implementation of the Services Directive; emphasises that, in economic terms, the Services Directive is proving to have a liberalisation affect not only across but also within Member States, through the process of screening national legislation to remove unnecessary barriers to establishment, and peer review, whereby Member States have been justifying any further restrictions in the public interest; considers therefore that a similar exercise mi ...[+++]

15. encourage le gouvernement suisse, ainsi que les cantons de la Confédération, à s'inspirer de l'expérience acquise par l'Union européenne et par l'EEE lors de l'ouverture du secteur des services sur la base de la mise en œuvre de la directive sur les services; souligne que, sur le plan économique, la libéralisation qui découle de cette directive n'exerce pas uniquement ses effets à l'échelle transfrontalière mais a aussi des implications à l'intérieur des États membres, à travers le processus d'analyse de la législation nationale visant à supprimer les obstacles inutiles à la liberté d'établissement, et à travers ...[+++]


15. Encourages the Swiss Government, and the Cantons, to draw on the EU and EEA's experiences of opening up the services sector through the implementation of the Services Directive; emphasises that, in economic terms, the Services Directive is proving to have a liberalisation affect not only across but also within Member States, through the process of screening national legislation to remove unnecessary barriers to establishment, and peer review, whereby Member States have been justifying any further restrictions in the public interest; considers therefore that a similar exercise mi ...[+++]

15. encourage le gouvernement suisse, ainsi que les cantons de la Confédération, à s'inspirer de l'expérience acquise par l'Union européenne et par l'EEE lors de l'ouverture du secteur des services sur la base de la mise en œuvre de la directive sur les services; souligne que, sur le plan économique, la libéralisation qui découle de cette directive n'exerce pas uniquement ses effets à l'échelle transfrontalière mais a aussi des implications à l'intérieur des États membres, à travers le processus d'analyse de la législation nationale visant à supprimer les obstacles inutiles à la liberté d'établissement, et à travers ...[+++]


Yet, on this special day, I cannot help but think of all the women we never talk about, women who, for generations, have worked in the shadows, women who have paved the way and are still paving the way for others, women who have secured and will secure for all women the place they deserve in our universe.

Pourtant, en cette journée spéciale, je ne puis m'empêcher de penser à toutes ces femmes dont on ne parle jamais. Celles qui, depuis des générations, travaillent dans l'ombre, celles qui ont préparé et qui préparent encore la venue des autres, celles qui réussissent et réussiront à obtenir pour toutes les femmes la place qu'elles méritent dans notre univers.


In addition to Jean Monnet, I should also like to pay tribute to all those thousands of others who have helped pave the way and, not least, to the European citizens themselves.

En plus de Jean Monnet, je voudrais également rendre hommage à tous ces milliers d’acteurs qui ont participé à paver cette voie et, notamment, les citoyens européens eux-mêmes.


In addition to Jean Monnet, I should also like to pay tribute to all those thousands of others who have helped pave the way and, not least, to the European citizens themselves.

En plus de Jean Monnet, je voudrais également rendre hommage à tous ces milliers d’acteurs qui ont participé à paver cette voie et, notamment, les citoyens européens eux-mêmes.




D'autres ont cherché : have helped pave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have helped pave' ->

Date index: 2022-05-11
w