They include the Galerie Sans Nom i
n Moncton, which is celebrating its 30th anniversary this year, and which is headed by a team of 30-year-olds who in
the last few years have organized an event called Trip Urbain, and who exhibit their work and exhibitions in Moncton during the Francofête de Moncton. There is also Ottawa's
SAW Gallery, which hosted one of the Governor General's fora, and which is preparing Moncton Rock, which will
...[+++] be held from June 12 to 15 at Westfest.On peut penser à la Galerie Sans Nom, à Moncton, qui fête cette année ses 30 ans, qui est dirigée par une équipe de jeunes de 30 ans qui organisent depuis plusieurs années un événement qui s'appelle le Trip Urbain et qui déploi
ent dans la ville des manœuvres et des interventions dans le cadre de la Francofête de Moncton, ou encore la Galerie SAW, ici à Ottawa, qui a justement accueilli le forum de la gouverneure générale et qui prépare Moncton Rock, du 12 au 15 juin, dans le cadre du Westfest, la Galerie du Nouvel-Ontario qui organisait la première foire d'arts alternatifs de Sudbury en marge du Salon du livre, du 4 au 7 mai dernier, sur
...[+++] un modèle qui a déjà été adopté à Toronto.