Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have incurred huge » (Anglais → Français) :

I know that many of the volunteers who work with me—we have a couple of dozen solid volunteers at CAVEAT Alberta—have incurred huge personal costs as well.

Je sais que de nombreux bénévoles qui travaillent avec moi—nous avons plus d'une vingtaine de bénévoles endurcis à CAVEAT Alberta—ont engagé d'énormes frais également.


I think every major country, as far as it can, is going to be buying off the shelf for commercial or military needs rather than having to incur huge development costs.

Je crois que tous les grands pays, dans la mesure du possible, vont acheter des produits commerciaux ou militaires existants au lieu d'être obligés d'assumer les coûts de développement.


At the same time we are reducing the debt so that the next generation of Canadians will not have to bear the huge cost our generation has incurred.

En outre, nous réduisons la dette afin que la prochaine génération de Canadiens n'ait pas à assumer les énormes coûts attribuables à notre génération.


D. whereas the Commission’s critical analysis of the situation of the financial sector might still paint a much too rosy picture of the real situation: Many European banks hold mountains of debt – government, bank and property; many are, in effect, illiquid and depend on cheap ECB finance to stay afloat; many have also incurred huge losses that they have only partly recognised, and as a result, some are, in effect, insolvent,

D. considérant que l'analyse critique de la Commission de la situation du secteur financier brosse encore un tableau beaucoup trop rose de la réalité: beaucoup de banques européennes détiennent des montagnes de dettes - publiques, bancaires et immobilières; beaucoup, en réalité, ne disposent pas de liquidités et dépendent de la finance bon marché de la BCE pour se maintenir à flot; beaucoup ont également subi de lourdes pertes qu'ils n'ont reconnues que partiellement, et, par conséquent, certaines sont en réalité insolvables,


Many Polish farmers have incurred huge losses in the past few years while waiting for an end to Chinese dumping on the market.

De nombreux agriculteurs polonais ont subi de lourdes pertes, ces dernières années, dans l’attente de la fin du dumping chinois sur le marché.


We need tax rates which ensure that the millionaires and profiteers from the old finance market party take responsibility for the huge losses which have been incurred, not the majority of citizens who have not benefited at all from the financial boom.

Nous devons appliquer des taux d’imposition qui obligent les millionnaires et les profiteurs du vieux marché financier à assumer leur responsabilité pour les pertes énormes subies, au lieu faire supporter ces pertes par la majorité des citoyens qui n’ont pas profité le moins du monde de la bulle financière.


High costs should not be incurred in the process for either the enterprises or the authorities; instead, everything should be clearly and coherently worded in order that each individual enterprise is also able to respond to the questions asked as part of its activities without a huge outlay. We have recently checked this.

Il ne faut pas que le processus engendre des coûts élevés, que ce soit pour les entreprises ou pour les autorités; au contraire, tout doit être formulé de manière claire et cohérente afin que chaque entreprise soit en mesure de répondre aux questions posées dans le cadre de ses activités et sans devoir consentir un investissement important.


One of the huge areas of inadequacy in our tax system and in our budgets is the fact that there are many families who have disabled or aged parents living with them and yet cannot properly deduct from their taxable income the additional costs they incur in order to care for these people.

Une des grandes lacunes de notre régime fiscal et de nos budgets est le fait que beaucoup de familles qui s'occupent de leurs parents âgés ou handicapés ne peuvent pas déduire de leur revenu imposable les coûts supplémentaires associés aux soins qu'ils leur offrent.


As a final point, I have stated in the recommendation by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy that something needs to be done about whiplash, although this is not at all related to this issue, but rather to a safety issue which also robs a huge number of people of their health. Moreover, it incurs a high level of costs in our society.

Dernier point : j’ai indiqué, dans l’avis de la commission de l’environnement, qu’il convient de faire quelque chose au sujet du coup du lapin. Ce point n’a certes rien à voir avec le problème qui nous occupe, mais il constitue un problème de sécurité qui affecte la santé de nombreuses personnes et occasionne des coûts très importants pour notre société.


With these huge tax loads, the high debt and deficit we have incurred, we are forced to pay off increasingly larger amounts of interest on these debts.

À cause de ce lourd fardeau fiscal, de notre dette et de notre déficit élevés, nous sommes forcés de payer de plus en plus d'intérêts sur ces dettes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have incurred huge' ->

Date index: 2022-09-29
w