Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Vertaling van "have indeed already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indeed the United Stats has already introduced certain security measures for imports which have an impact on European supply chains.

Les États-Unis ont en effet déjà introduit certaines mesures de sécurité pour les importations, qui ont une incidence sur les chaînes d'approvisionnement en Europe.


Moreover, the argument that, if the position in question has already been filled when the action is brought, an unsuccessful candidate’s application for annulment of the decision rejecting his application will be admissible only if he also seeks annulment of the decision to appoint another candidate to that position would have the effect of introducing a condition for the admissibility of actions concerning the legality of acts adversely affecting officials brought under Article 90(2) of the Staff Regulations which is not laid down in ...[+++]

De plus, l’approche selon laquelle, dans le cas où le poste en cause a déjà été pourvu au moment de l’introduction du recours, la demande d’annulation de la décision de rejet de la candidature ne serait recevable que si le candidat évincé demande parallèlement l’annulation de la décision de nomination d’un autre candidat sur le poste en cause aboutirait à introduire une condition de recevabilité, non prévue par le statut, en ce qui concerne les recours portant sur la légalité d’un acte faisant grief au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut. En effet, ni l’article 91 du statut, lequel a trait aux recours introduits devant les juri ...[+++]


The informal trialogue started indeed already in an early stage and many problems had already been solved, most of which have been incorporated into the Common Position's text.

Le trilogue informel avait commencé, en fait, dès un stade précoce, et de nombreux problèmes avaient déjà été résolus, la plupart des solutions étant incorporées dans le texte de la position commune.


We have achieved a great success; the directive on the placing on the market of pyrotechnic articles can be adopted tomorrow at first reading, and we have indeed already reached agreement with the Council.

Nous pouvons être fiers de ce succès: la directive relative à la mise sur le marché d’articles pyrotechniques pourra être adoptée demain en première lecture et nous sommes en effet parvenus à un accord avec le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Europe, we have a European, Strasbourg system for protecting human rights and finally we, in the European Union, have a Charter of Fundamental Rights which will be, and indeed already is, part of the European Constitution.

En Europe, nous bénéficions d’une organisation européenne, basée à Strasbourg, pour protéger les droits de l’homme et, enfin, nous bénéficions au sein de l’Union européenne d’une Charte des droits fondamentaux, qui fera partie intégrante de la Constitution européenne, et en fait déjà partie à vrai dire.


It is indeed in the interests of effective criminal justice, including the protection of victims of crime, within the European Union, that all Member States have rules in place to take into account, at all stages of the criminal proceedings, whether a person is a first offender or whether s/he was already sentenced in another Member State.

En effet, dans l'intérêt d'une justice pénale efficace au sein de l’Union européenne, notamment en ce qui concerne la protection des victimes de la criminalité, il convient que tous les États membres disposent de règles afin tenir compte, à tous les stades de la procédure pénale, du fait que l'individu est un primo-délinquant ou qu'il a déjà été condamné dans un autre État membre.


We have, indeed, already been able to observe this development in the area of policy on the labour market and employment.

En ce qui concerne le domaine de la politique en matière d’emploi et de marché du travail, nous avons en effet déjà pu observer cette évolution.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, despite all the praise, in which I, of course, wish to join, there are still some large flies in the ointment, which have indeed already been mentioned.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à côté des tous les commentaires positifs auxquels je voudrais bien sûr m'associer, il reste tout de même de grosses fausses notes - on en a également parlé.


As emphasised throughout this report and acknowledged at the 2nd World Congress against CSEC in Yokohama in December 2001, the long list of project activities, including innovative methods for prevention, cooperation, exchanges, networking, developing new models and sharing best practices, have already started to have multiplying effects on NGO and institutional activities in Europe and, indeed, beyond.

Comme le souligne le présent rapport et ainsi que l'a reconnu le deuxième congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui s'est tenu à Yokohama en décembre 2001, la longue liste d'activités menées dans le cadre des projets Daphné, comprenant notamment des méthodes innovantes en matière de prévention, des mécanismes de coopération, d'échange et de mise en réseau, la mise au point de nouveaux modèles ainsi que la diffusion des meilleures pratiques, a déjà commencé à exercer un effet multiplicateur sur le travail des ONG et des institutions publiques en Europe et même au-delà.


Indeed, the regions of candidate countries bordering the EU have already benefited from their location since transition began.

En effet, les régions des pays candidats situés aux frontières de l'UE tirent profit de leur situation depuis le début de la transition.




Anderen hebben gezocht naar : have indeed already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have indeed already' ->

Date index: 2022-08-01
w