It is precisely for that reason that all its remaining loose ends need to be tied up, but the legal and administrative hurdles that the Commission has put in the way of service providers have demonstrated to us how fragmented the European services markets are in reality, resulting in needlessly high prices, consumers losing out as a result of insufficient competition, and missed opportunities for increased growth and job creation.
C’est précisément pour cette raison qu’il convient de l’achever en bonne et due forme. Cependant, les obstacles juridiques et administratifs que la Commission a mis en travers de la route des prestataires de services ont étalé au grand jour la fragmentation extrême des marchés européens des services dans la réalité, avec comme conséquences des prix inutilement élevés, la position de faiblesse des consommateurs en raison du manque de concurrence, de même que les occasions manquées d’accroître la croissance et de créer de l’emploi.