Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have reasonable and probable grounds

Vertaling van "have issued probably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


have reasonable and probable grounds

avoir des motifs sérieux et raisonnables


the State which issued the visa having the longest period of validity

Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité


without depriving the appellant of the opportunity of subsequent review avoid bypassing one level of jurisdiction | without depriving the appellant of the opportunity to have the issues considered at two instances

en évitant la perte d'une instance | sans perdre le bénéfice de l'examen de l'affaire par une autre instance | sans perte d'une instance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Gerry Byrne (Parliamentary Secretary to Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, once again as one of the many Newfoundlanders who have been dealing with this issue probably for decades, I appreciate the intervention of members opposite who obviously do not quite understand this issue.

M. Gerry Byrne (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, en tant qu'un des nombreux Terre-Neuviens qui examinent ce dossier depuis probablement des décennies, je sais gré de leur intervention aux députés d'en face, qui ne comprennent manifestement pas bien le dossier.


The fact that the member has brought forward a bill that addresses another element of the child pornography issue, probably should remind us that we should continue to work on developing good legislation, step by step, to be sure that we deal with many of the items which hon. members have raised in the debate.

Le fait que le député propose un projet de loi portant sur un aspect nouveau de la pornographie juvénile devrait probablement nous inciter à poursuivre nos efforts pour élaborer les meilleures mesures législatives possibles afin d'apaiser bon nombre des craintes exprimées par les députés dans le cadre du présent débat.


Even if EDF would probably have been able to find a lender, the corresponding loan or bond issue would have had to be remunerated, in all likelihood, at a higher rate than the rate that the French state anticipated for capital contributions to EDF for the period 1997-2000 and higher than the refinancing cost equivalent to the government bonds in 1997.

Même si EDF aurait sans doute pu trouver un prêteur, l'emprunt ou émission obligataire correspondant aurait dû être rémunéré, selon toute vraisemblance, à un taux plus élevé que celui que l'État français escomptait pour les dotations en capital à EDF pour la période 1997-2000 et à celui du coût de refinancement équivalent aux obligations de l'État en 1997.


Mr. Speaker, I am pleased to speak to this issue probably because we have been raising it at the health committee and with the minister in this House for almost the last year.

Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole à ce sujet, probablement parce que nous abordons la question au Comité de la santé et que nous en parlons à la ministre à la Chambre depuis environ un an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Supports the resumption of negotiations on the EU-Mercosur Association Agreement - given that an Association Agreement of this kind, which is of the utmost importance and affects 700 million people, would, if concluded swiftly, be the world’s most ambitious bi-regional agreement - and therefore stresses that the European Parliament should be closely involved at all stages of the negotiations; is aware that agriculture issues will probably be one of the sensitive topics in the negotiations; calls for agricultural imports to be allowed into the EU only if they have been prod ...[+++]

est favorable à la reprise des négociations sur l'accord d'association UE-Mercosur étant donné qu'un accord d'association de ce type, d'une importance cruciale et concernant 700 millions de personnes, constituerait l'accord birégional le plus ambitieux du monde s'il était conclu rapidement; souligne que le Parlement européen devrait par conséquent être étroitement associé à tous les niveaux de la négociation; a conscience du fait que les questions agricoles feront partie des questions sensibles des négociations; demande que seules puissent être admises dans l'Union européenne les importations de produits agricoles pour lesquelles les normes européennes en matière de protection des consommateurs, de bien-être des animaux et de protection ...[+++]


It is probable, in such a case, that such a mark is likely to acquire distinctive character only if, following the use which is made of it, the products which bear it have more than a negligible share of the market in the products at issue.

En effet, il est vraisemblable que, en pareil cas, une telle marque n'est susceptible d'acquérir un caractère distinctif que si, à la suite de l'usage qui en est fait, les produits qui en sont revêtus détiennent une part non négligeable du marché des produits en cause.


Although even without such a programme the Member States would probably have made progress with modernisation, the programme both coordinated Member States' efforts and allowed certain countries to make significant advances with aspects they had decided to invest in, and others to extend the scope of their reflection to issues that had been given little attention at national level.

Sans un tel programme, les Etats Membres auraient probablement progressé dans leur modernisation. Mais, outre la coordination des efforts, le programme a permis à certains pays d'accomplir des avancées significatives sur des aspects qu'ils avaient décidés d'investir, à d'autres d'ouvrir leur réflexion à des aspects peu abordés au niveau national.


However, once the TEAC had ruled on 28 November 1990 that the assessments were lawful and the Confederación Hidrográfica had called in the guarantee covering assessment No 421/90 (amounting to ESP 525 million plus interest), this being the only guarantee that could be put into effect since, as mentioned above, those corresponding to 1987 and 1988 had been returned by the TEARA, it can be assumed that SNIACE would have found it difficult to persuade banks to issue guarantees in respect of complaints that would ...[+++]

Toutefois, après que le TEAC a décidé, dans son arrêt du 28 novembre 1990, que les avis étaient légaux et que la Confederación Hidrográfica del Norte a exigé le paiement de la garantie couvrant le montant de la redevance visée par l'avis n° 421/90 (525 millions d'ESP, majorés des intérêts), la seule qui pouvait être saisie puisque, comme cela a été signalé ci-dessus, les garanties correspondant aux redevances pour 1987 et 1988 avaient été rendues par le TEARA, il est permis de supposer que Sniace aurait eu du mal à persuader les banques d'émettre des garanties concernant des plaintes qui allaient probablement être rejetées.


I don't see why.Clearly the Atlantic salmon issue—probably most people have never heard of the green crab, and I'm not sure if the green crab is a natural invasion or whether it's been.well, I think it's a natural invasion, but be that as it may, yes, I think it's clearly a more general issue.

Je ne vois pas pourquoi.Évidemment, le problème du saumon de l'Atlantique—la plupart des gens n'ont jamais entendu parler du crabe vert, et je ne sais même pas s'il est apparu naturellement ou s'il a été introduit.En fait, je pense qu'il est apparu naturellement, mais quoi qu'il en soit, le problème est de nature beaucoup plus générale.


Since that time, we have issued probably somewhere in the area of $12 billion worth of loans to over 2.4 million students. If we look at what the current picture is, we currently have in the area of about 370,000 full-time students who would have over $1.3 billion worth of loans.

Depuis cette date, nous avons octroyé pour environ 12 milliards de dollars de prêts à plus de 2,4 millions d'étudiants, Pour ce qui est de la situation actuelle, il y a actuellement environ 370 000 étudiants à temps plein qui reçoivent plus de 1,3 milliard de dollars en prêts.




Anderen hebben gezocht naar : have reasonable and probable grounds     have issued probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have issued probably' ->

Date index: 2024-03-03
w