Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have just witnessed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What About Us: A Group Counselling Tool to Help Children Cope with the Experience of Having Witnessed their Mothers Being Abused

What About Us: A Group Counselling Tool to Help Children Cope with the Experience of Having Witnessed their Mothers Being Abused
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What we have just witnessed in the House is that when the government decides that it does not want to hear any more legitimate democratic debate on an issue, it simply decides that we have all had enough time and it brings in either time allocation or closure, to the shame of the government, to cut off legitimate debate.

La Chambre vient tout juste de voir que, lorsque le gouvernement ne veut plus entendre de débat démocratique légitime sur une question, il décide simplement que nous y avons tous consacré assez de temps et il impose l'attribution de temps ou la clôture pour mettre fin à un débat légitime.


I witnessed the throne speech masquerade this past Tuesday, and today I have just witnessed another with the introduction of the bill on employment insurance reform.

J'ai assisté à cette mascarade du discours du Trône, mardi dernier, et aujourd'hui, je viens d'assister à une deuxième mascarade lors du dépôt du projet de loi sur la réforme de l'assurance-emploi.


We have just witnessed the government throttle the Office of the Parliamentary Budget Officer by refusing to provide the information needed for that office to report to parliamentarians in the manner that we have asked of him, in the manner that the Conservatives supported as opposition members and so thoroughly frustrate now that they are in government.

Le gouvernement vient museler le directeur parlementaire du budget en refusant de lui donner les renseignements nécessaires pour qu'il rende des comptes aux parlementaires comme son devoir l'exige, comme l'exigeaient les conservateurs lorsqu'ils étaient membres de l'opposition.


We have just witnessed one of the worst economic meltdowns that we have seen in the last number of generations, the great recession, and it is in this environment that Canada is seeing one of the lowest rates of senior poverty to date.

Nous venons à peine d'assister à la grande récession, l'une des pires débâcles économiques des dernières générations, et c'est dans ce contexte que le Canada affiche à ce jour l'un des taux les plus bas de pauvreté parmi les aînés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to point out that we have just witnessed something exceptional and remarkable: a Conservative member and an NDP member have introduced two very similar amendments, two amendments that go along the same lines.

Je tiens aussi à souligner que l'on vient d'assister à un événement exceptionnel et remarquable: un député conservateur et un député néo-démocrate ont soumis deux amendements très semblables, deux amendements qui vont dans le même sens.


We have just witnessed the Commission’s strong commitment to communitising and standardising control, and it would prove difficult to understand the way in which the remaining measures serve, on the contrary, to break up and fragment that control, or the fact that different rules are created for the same activity, depending on where it is carried out.

La Commission, comme nous venons de l’entendre, dit être toute acquise à la communautarisation et à l’harmonisation du contrôle. Comment dès lors expliquer que les mesures restantes servent, au contraire, à démanteler et à fragmenter ce contrôle? Comment expliquer aussi la création de différentes règles pour la même activité, en fonction de l’endroit où celle-ci est menée?


We have just witnessed our election of 14 deputy chairmen here in Parliament, only three of whom are women.

Nous venons tout juste d’assister à l’élection des 14 vice-présidents de notre Parlement, dont seulement trois sont des femmes.


My third and final point is that the discharge procedure provides an easy target for anti-EU propaganda, as we have just witnessed, and also that there is indeed some bad news in this report, which is that not everything is in order and that there is room for improvement.

La troisième et dernière remarque que je voudrais faire est que la procédure de décharge constitue une cible facile pour la propagande anti-UE, comme nous venons d’en être témoins, et aussi qu’il y a, bien entendu, de mauvaises nouvelles dans ce rapport, à savoir que tout n’est pas en ordre et qu’il reste une marge d’amélioration.


If you look at what has really happened in concrete terms on the Services Directive, on enlargement, on energy, on REACH (we have just witnessed the signature of the REACH regulation), on the seventh research framework programme (the biggest ever, with a 40% increase in real terms), on the new system for Schengen (especially important for new Member States), on our response on Lebanon, on our response on the Congo (where the European Union was by far the biggest contributor to the successful democratic elections, the first ever in that important African country), on all those issues and on several others we have seen the three institutio ...[+++]

Si vous observez véritablement ce qui s’est passé concrètement concernant la directive sur les services, l’élargissement, l’énergie, REACH (nous venons juste d’obtenir la signature du règlement REACH), le 7e programme-cadre de recherche (le plus vaste jamais vu, avec une augmentation de 40% en termes réels), le nouveau système Schengen (particulièrement important pour les nouveaux États membres), notre intervention au Liban, notre intervention au Congo (où l’Union européenne fut de loin le plus grand contributeur aux élections démocra ...[+++]


We have just witnessed live the birth of a new sideways shift in Europe, one which will be extremely costly for everyone, and whose only effect will be to make the States mere onlookers and, what is more, it will achieve this using their own money.

Nous venons d’assister en direct à la naissance d’une nouvelle dérive européenne qui sera très coûteuse pour tous, et n’aura pour résultat que de transformer les États en assistés, qui plus est avec leur propre argent.




D'autres ont cherché : have just witnessed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have just witnessed' ->

Date index: 2024-07-25
w