Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal killed having been found in a moribond condition

Traduction de «have killed dozens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animal killed having been found in a moribond condition

animal sacrifié à l'état moribond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas militia groups linked to the so-called Islamic State have taken advantage of the civil war and power vacuum in order to expand their presence in the country and have increasingly carried out acts of terrorism and brutal abuse against the local population; whereas in early January 2016 these groups launched an offensive against the major oil installations on the central-eastern coast, while conducting the deadliest terrorist attack in Libya since 2011, killing dozens of police recruits in Zliten; where ...[+++]

D. considérant que des milices liées au groupe "État islamique" (EI) ont profité de la guerre civile et de la vacance du pouvoir pour renforcer leur présence dans le pays et se sont livrés avec une fréquence accrue à des actes de terrorisme et à de cruelles exactions envers la population locale; qu'au début du mois de janvier 2016, ces groupes ont lancé une offensive contre d'importantes installations pétrolières sur la côte centrale et orientale et, parallèlement, qu'ils ont perpétré l'attentat terroriste le plus meurtrier en Libye depuis 2011, tuant des dizaines de nouvell ...[+++]


A. whereas, inspired by popular movements in North Africa and the Middle East, peaceful pro-democracy protests have occurred regularly in Bahrain since February calling for institutional, political, economic and social reforms, aimed at achieving genuine democracy, fighting corruption and nepotism, ensuring respect for the rule of law, human rights and fundamental freedoms, reducing social inequalities and creating better economic and social conditions; whereas these peaceful demonstrations were crushed with excessive use of force by the Bahraini authorities, killing dozens ...[+++] protestors, and whereas the international community’s reaction was too slow and weak;

A. considérant que, sous l'impulsion des mouvements populaires qui se sont produits en Afrique du Nord et au Proche-Orient, des manifestations pacifiques en faveur de la démocratie ont lieu régulièrement à Bahreïn depuis février, appelant à des réformes institutionnelles, politiques, économiques et sociales visant à instaurer une véritable démocratie, à lutter contre la corruption et le népotisme, à garantir le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à réduire les inégalités sociales et à créer de meilleures conditions économiques et sociales; considérant que les autorités bahreïniennes ont viole ...[+++]


A. whereas, inspired by popular movements in North Africa and the Middle East, peaceful pro-democracy protests have occurred regularly in Bahrain since February calling for institutional, political, economic and social reforms, aimed at achieving genuine democracy, fighting corruption and nepotism, ensuring respect for the rule of law, human rights and fundamental freedoms, reducing social inequalities and creating better economic and social conditions; whereas these peaceful demonstrations were crushed with excessive use of force by the Bahraini authorities, killing dozens of protestors, and whereas the international community's reaction was too slow and weak;

A. considérant que, sous l'impulsion des mouvements populaires qui se sont produits en Afrique du Nord et au Proche-Orient, des manifestations pacifiques en faveur de la démocratie ont lieu régulièrement à Bahreïn depuis février, appelant à des réformes institutionnelles, politiques, économiques et sociales visant à instaurer une véritable démocratie, à lutter contre la corruption et le népotisme, à garantir le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à réduire les inégalités sociales et à créer de meilleures conditions économiques et sociales; considérant que les autorités bahreïniennes ont violemment réprimé ces manifestations pacifiques par la force, provoquant la mort de dizaines de manifestants ...[+++]


It has been continually connected with paramilitary groups, murderous thugs who have killed dozens of human rights advocates and labour activists in Colombia, as well as the brutal Colombian military that regularly kills innocent Afro-Colombians and aboriginal Colombians.

Ce dernier a toujours été lié aux groupes paramilitaires, aux truands assassins qui ont fait disparaître des douzaines de défenseurs des droits de la personne et de syndicalistes en Colombie, ainsi qu'aux dangereux militaires qui tuent régulièrement d'innocents Afro-Colombiens et des Autochtones partout au pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In attacks with improvised explosive devices and suicide bombs, the Taliban and other illegal armed groups have killed dozens of civilians, and 92% of victims have been Afghans.

Dans les attaques au moyen d'engins explosifs artisanaux et les attentats suicides à la bombe, les talibans et d’autres groupes armés illégaux ont tué des dizaines de civils et 92 p. 100 des victimes étaient des Afghans.


There has been more: disastrous floods in Austria, Germany, Bulgaria, Romania and Switzerland have killed dozens of people and displaced hundreds of thousands of inhabitants.

Il y a eu plus encore: des inondations catastrophiques en Autriche, Allemagne, Bulgarie, Roumanie et Suisse ont tué des dizaines de personnes et déplacé des centaines de milliers d’habitants.


The firearms advisory committee, appointed and operating in virtual secrecy, has a dozen members, including a man who argued that more guns in the hands of students would have helped in the recent Virginia Tech massacre in which 32 people were killed, and another shooting aficionado who described a weapon used in last September's Dawson College killings in Montreal as “fun”.

Le comité consultatif sur les armes à feu compte une douzaine de membres qui ont été nommés et qui mènent à bien leurs travaux pratiquement en secret. Un de ces membres a fait valoir qu'il aurait été utile, lors du massacre à Virginia Tech où 32 personnes ont été tuées, que plus d'étudiants aient des armes à feu.


As you will be aware, the last few days have been particularly murderous in the Gaza Strip. Fourteen Palestinians, three of them children, have been killed; dozens have been wounded, including Israeli soldiers, as if the announced withdrawal from the zone had to be preceded by acts of destruction with increasingly irreparable consequences.

Vous le savez, les derniers jours ont été particulièrement meurtriers dans la bande de Gaza: quatorze palestiniens tués dont trois enfants, des dizaines de blessés, des soldats israéliens victimes également, comme si l’évacuation annoncée de la zone devait être précédée de destructions aux séquelles toujours plus indélébiles.


The loss in the European Union due to these disasters has been enormous, hundreds of lives lost, and 15.000 persons were killed in the first earthquake in Turkey. Dozens of billions of Euro have been the direct economic costs (about 20 billion only in the wake of the storms in France and hundreds of millions as a consequence of the oil spill).

Les coûts économiques directs se chiffrent par dizaines de milliards d'euros (environ 20 milliards rien qu'au lendemain des tempêtes en France et des centaines de millions à la suite du déversement d'hydrocarbures).


The European Union is appalled and dismayed by reports on intensified hostilities in Kosovo over the last weekend which have - according to reports - left up to 450 people unaccounted for, several dozens of whom seem to have been killed.

L'Union européenne est horrifiée et consternée par les informations faisant état d'une intensification des hostilités au Kosovo au cours du week-end dernier, qui auraient fait - selon ces informations - jusqu'à 450 disparus, dont plusieurs douzaines semblent avoir été tués.




D'autres ont cherché : have killed dozens     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have killed dozens' ->

Date index: 2021-05-31
w