Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal killed having been found in a moribond condition

Vertaling van "have killed once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
animal killed having been found in a moribond condition

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is a lot of controversy in this country about convicted inmates and whether they have killed once, twice or three times.

Il y a beaucoup de controverse au pays à propos des détenus condamnés et le nombre de meurtres qu'ils ont commis.


10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped an ...[+++]

10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped an ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped an ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Giving those who have killed more than once the same access to parole as those who have killed once erodes confidence in the integrity of the justice system.

Le fait de permettre aux auteurs de meurtres multiples de bénéficier de la libération conditionnelle de la même façon que ceux qui n'ont tué qu'une seule fois entraîne une perte de confiance dans l'intégrité du système de justice.


– (EL) Madam President, I should like once again to condemn the barbaric bombings which have been killing civilians and even destroying hospitals for days, or rather weeks now. Bombings which, unfortunately, have the support of our countries' governments.

- (EL) Madame la Présidente, je voudrais condamner une fois de plus les bombardements barbares qui, depuis quelques semaines, je dirais même quelques mois, tuent des civils et détruisent jusqu’aux hôpitaux ; bombardements qui, malheureusement, sont soutenus par les gouvernements de nos pays.


After a few months of peace and quiet in that area, violence has flared up again over the past few weeks, and once again, dozens of people have been killed and once again, thousand of people have fled.

Après quelques mois d’accalmie, les actes de violence ont à nouveau embrasé la région ces dernières semaines et des milliers de personnes ont repris le chemin de l’exil.


If after the passage of Bill C-45 a murderer who has killed once does it again, if it just saves that one life, the repeal of section 745 is worth it (1800) I have one other objection to this whole farce and fiasco that this justice minister perpetrates on the House of Commons and the way he operates his department, this business of sending bills after second reading to the House.

Il se peut que l'adoption du projet de loi C-45 empêche celui qui a commis un meurtre de récidiver. Pour cette vie qui serait sauvée, la suppression de l'article 745 en vaudrait la peine (1800) J'ai autre chose à redire à toute cette farce et à ce fiasco que le ministre de la Justice impose à la Chambre des communes et à la façon dont il dirige son ministère, à cette habitude d'envoyer les projets de loi à la Chambre après la deuxième lecture.


The difficulty for victims and for police officers is this question: Once you have killed one person, do you then have a licence to continue killing?

Pourquoi ajouter d'autres infractions? Le problème pour les victimes et les agents de police est le suivant: un contrevenant qui a déjà tué une personne est-il autorisé à en tuer d'autres?


When we talk about conflict prevention we often talk about peacekeeping and peacemaking, which is often too late because once blood has been spilled and people have been killed the seeds for future ethnic discontent and war have been sown for generations to come.

Lorsqu'on parle de prévention des conflits de nos jours, il est souvent question d'opérations de maintien et de rétablissement de la paix, qui viennent souvent trop tard car une fois que le sang a coulé, une fois que des gens ont été tués, les germes de conflits ethniques à l'avenir sont semés pour des générations.




Anderen hebben gezocht naar : have killed once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have killed once' ->

Date index: 2021-05-03
w