Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have liked longer-term » (Anglais → Français) :

In addition, some 20% of planned spending concerns assistance to entrepreneurship and employment, which is also likely to have a substantial leverage effect in the longer term.

En outre, environ 20 % du financement prévu concerne l'aide aux entreprises et à l'emploi, ce qui est également susceptible de jouer un effet substantiel de levier à plus long terme.


Such pupils may be adversely affected at least in the short run by interrupted schooling or by having to face linguistic and cultural difference; however, longer-term prospects for their education success look good and their exposure to new cultures and languages is likely to enhance their human capital.

Ces enfants peuvent souffrir, du moins à court terme, de l'interruption de leur scolarité ou des barrières linguistiques et culturelles auxquelles ils sont confrontés; toutefois, leurs perspectives de réussite scolaire sont bonnes à plus long terme et leur exposition à de nouvelles cultures et à de nouvelles langues est susceptible de constituer un enrichissement sur le plan humain.


These longer term objectives have run up against short term worries over GDP growth, employment and stability, slowing the pace of reform, possibly to the detriment of longer term economic health.

Ces objectifs à long terme se sont heurtés à des problèmes à court terme concernant la croissance du PIB, l'emploi et la stabilité, qui ont ralenti le rythme des réformes, peut-être au détriment de la santé économique à plus long terme.


The choice is complicated, on the one hand, by the fact that for the weaker regions to gain significantly from the first type of strategy over the longer term, they are likely to require minimum levels of infrastructure and other forms of capital, implying that their needs cannot be neglected even in the short-term.

Le choix est compliqué, d'un côté, par le fait que pour que les régions relativement faibles bénéficient de façon significative du premier type de stratégie sur le long terme, il est probable qu'elles devront avoir un niveau minimum d'infrastructures et d'autres formes de capital, ce qui implique qu'on ne peut négliger leurs besoins même à court terme.


I think we would have liked longer-term solutions. We would have liked something longer term in maybe all the aspects of the bill.

Nous aurions aimé qu'il y ait des solutions à plus long terme, et ce, dans tous les aspects du projet de loi.


With the Communication "Steel: Preserving sustainable jobs and growth in Europe" the Commission announces new short-term measures that will strengthen the EU’s defence against unfair trade practices, as well as longer-term action to guarantee the long-term competitiveness and sustainability of energy-intensive industries like steel:

Dans sa communication intitulée «Sidérurgie: préserver des emplois et une croissance durables en Europe», la Commission annonce de nouvelles mesures à court terme devant permettre à l'UE de mieux se défendre face aux pratiques commerciales déloyales, ainsi que des mesures à plus long terme visant à garantir la compétitivité et la durabilité à long terme des industries à forte intensité énergétique telles que la sidérurgie:


However, as everyone seems to be agreed, movement to an elected Senate is going to be a long-term or longer-term proposition, quite likely to be a longer-term proposition, in which case we would be considering a bill to change the terms of appointed senators.

Toutefois, comme tout le monde semble en convenir, l'évolution vers un Sénat élu sera une proposition à long terme ou à plus long terme, fort probablement une proposition à plus long terme, dans lequel cas nous étudierions un projet de loi pour modifier le mandat des sénateurs nommés.


(Return tabled) Question No. 1187 Hon. Carolyn Bennett: With regard to First Nations policing: (a) which First Nations policing agreements will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, broken down by (i) community, (ii) type of agreement, (iii) population served by the agreement, (iv) number of officers funded by the agreement; (b) of these agreements that will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, which ones does the government plan to renew and what are the terms for each renewed agreement; (c) are any existing agreements being extended on a short-term basis only and, if so, why; (d) of those First Nations and Inuit communities with policing agreements in place, which ones have ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1187 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les services de police des Premières Nations: a) quelles ententes de services de police des Premières Nations arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, les ententes étant classées selon (i) la collectivité, (ii) le type d’entente, (iii) la population servie par l’entente, (iv) le nombre d’agents financés par l’entente; b) parmi les ententes qui arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, lesquelles le gouvernement prévoit-il renouveler, et quelle sera la durée de chaque entente renouvelée; c) parmi les ententes en vigueur a ...[+++]


However, I would have liked to see a longer-term commitment, since $1,000 is great now, but if an employer is considering hiring workers in one or two years, he would probably like to know that this tax credit will still be available.

Par contre, j'aurais aimé voir un engagement à plus long terme, car 1 000 $ c'est peut-être beau maintenant, mais si quelqu'un envisage d'embaucher des travailleurs dans un an ou deux ans, il voudra probablement savoir que ce crédit d'impôt sera encore disponible.


Key forces behind the successful catching-up process have been macroeconomic stability, structural reforms and the improving endowments of public and human capital in the lagging regions. In this light, some lessons can be drawn with respect to the catching-up of central and Eastern European countries. A basic requirement for catching-up will be the formulation of adequate national policies and conditions that remove impediments to the efficient allocation and accumulation of resources. In addition, the available means for public investment need to be prioritised. In particular, due consideration is to be given to the two major objective ...[+++]

Ce rattrapage supposera la formulation de politiques et de conditions nationales permettant de supprimer les entraves à une allocation efficace des ressources et à leur accumulation . Il faudra par ailleurs donner la priorité aux ressources disponibles pour l'investissement public et veiller à ce qu'elles soient mises en œuvre en fonction notamment des deux grands objectifs que sont la convergence nationale et la réduction des disparités régionales, étant entendu que ce dernier devra vraisemblablement s'inscrire dans un effort à plus long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have liked longer-term' ->

Date index: 2024-09-28
w