Had we accepted the decision made, which unquestionably defies any logic, it would have meant that, in the future, anyone in this House—including me—could have threatened the Chair and made statements such as “If the Speaker does not rule this way, the Bloc Quebecois will do this or that”.
S'il fallait que nous acceptions la décision qui a été rendue et qui, hors de tout doute, défie tout le jugement qu'un parlementaire peut avoir, cela voudrait dire que n'importe qui à la Chambre pourrait, à l'avenir, menacer la Présidence, faire des déclarations du genre—et ce pourrait être mon cas—:«Si le Président ne décide pas cela, le Bloc québécois va faire ceci ou cela».