Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have murdered tortured » (Anglais → Français) :

However this anger and fury is rooted in years of abuse by Turkish and Iraqi leaders who have murdered, tortured, driven into swamps and had chemical weapons dropped on innocent Kurdish people.

Mais cette colère résulte d'années d'abus de pouvoir de la part des leaders turcs et iraquiens qui ont tué, torturé et abandonné dans des marais des Kurdes innocents, utilisant même des armes chimiques contre eux.


We've all seen the horrific sight of Neda Agha-Soltan, the 27-year-old girl whose crime was standing in the streets at the time of the demonstration, who was shot in the chest by a member of the Basij militia, and who shed her blood before the whole world as it watched in this Twitter revolution, where we have had unprecedented use of technology by these brave young people who are so desperate for change that they're willing to brave the prospect of being murdered, tortured, or raped in order to bring about change ...[+++]

Nous avons tous assisté à cette scène épouvantable dans laquelle Neda Agha-Soltan, cette jeune femme de 27 ans dont le seul crime était de se promener dans la rue au moment de la manifestation, a reçu en pleine poitrine une balle tirée par un membre de la milice Basij, et s'est vidée de son sang alors que le monde entier regardait grâce à cette révolution du Twitter, cette utilisation sans précédent de la technologie de pointe par ces courageux jeunes gens qui veulent tellement désespérément des changements qu'ils sont prêts à risquer de se faire tuer, torturer ou violer pour provoquer le changement.


From the beginning of 2008, dozens of leading trade unionists have been brutally tortured and murdered in Colombia, adding to the ‘record’ death toll of hundreds of trade unionists and journalists upholding human rights, hundreds of others having been savagely tortured.

Depuis le début de l'année 2008, des dizaines de cadres du mouvement syndicaliste ouvrier ont été torturés et assassinés sauvagement en Colombie, amplifiant ainsi le "record" des centaines de syndicalistes et de journalistes assassinés à cause de leur action en faveur des droits de l'homme, sans compter les centaines d'autres qui ont été torturés sauvagement.


From the beginning of 2008, dozens of leading trade unionists have been brutally tortured and murdered in Colombia, adding to the ‘record’ death toll of hundreds of trade unionists and journalists upholding human rights, hundreds of others having been savagely tortured.

Depuis le début de l'année 2008, des dizaines de cadres du mouvement syndicaliste ouvrier ont été torturés et assassinés sauvagement en Colombie, amplifiant ainsi le "record" des centaines de syndicalistes et de journalistes assassinés à cause de leur action en faveur des droits de l'homme, sans compter les centaines d'autres qui ont été torturés sauvagement.


We have condemned murders, torture, abuse and wars, and we constantly condemn the extreme poverty in the world suffered by thousands of peoples and millions of people.

Nous avons condamné des meurtres, des cas de torture, des mauvais traitements et des guerres, et nous condamnons constamment l’extrême pauvreté dont souffrent des milliers de communautés et des millions de personnes dans le monde.


Atrocities and crimes committed by Iraq during its occupation have been well documented, including murder, torture, the pillaging of Kuwaiti households and national treasures, and the destruction of Kuwaiti oil wells which led to massive environmental catastrophes, as well as obviously the scud attacks against Israel during the gulf war.

Les atrocités et les crimes attribuables à l'Irak au cours de cette occupation ont été bien étayés, y compris les meurtres, la torture et le pillage des foyers et des trésors nationaux koweïtiens. Il en a été de même de la destruction des puits de pétrole koweïtien, qui a mené à des catastrophes environnementales gigantesques, ainsi que des attaques menées contre Israël pendant la guerre du Golfe à l'aide de missiles Scud.


– (ES) Mr President, Commissioner, on behalf of my Group, the Group of the Greens/European Free Alliance, I support all those members who have previously spoken to condemn human rights violations in Guatemala; to request that the peace and reconciliation agreements be respected; to request that the crimes and atrocities committed during the dictatorship should be brought before the Courts and to condemn the atrocities that are still being committed, especially by so-called ‘clandestine’ groups, who murder, torture, and viola ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, au nom de mon groupe, le groupe Verts/Alliance libre européenne, je me joins à tous nos collègues qui ont pris la parole précédemment pour dénoncer la violation des droits de l’homme au Guatemala, pour demander le respect des accords de paix et de réconciliation ainsi que le jugement des atrocités et des délits perpétrés sous la dictature et pour dénoncer toutes les atrocités qui continuent d’être commises, tout particulièrement par les groupes dénommés "clandestins", responsables d’assassinats, de tortures et de violations des droits de l’homme.


We have daily reports of rapes, murder, torture, and a lot of people say, “Oh, this is an exaggeration”.

Chaque jour, on nous rapporte des cas de viol, de meurtre et de torture, mais il se trouve un tas de gens pour prétendre que c'est exagéré.


Most important, it is time that our government spoke out with respect to the underlying massive violation of the fundamental human, political and cultural rights of the Kurdish people which have led to the destruction of Kurdish villages, which have led to the murder, torture and killing of over 30,000 people.

Plus important encore, il est temps que notre gouvernement dénonce la violation massive et sous-jacente des droits fondamentaux politiques et culturels des Kurdes qui a mené à la destruction de villages kurdes, au meurtre, à la torture et au massacre de plus de 30 000 personnes.


Canadians have a basic right not to be subject to murder, torture, mayhem, rape or assault.

Les Canadiens ont le droit fondamental de ne pas faire l'objet de meurtre, de torture, de mutilation, de viol ou d'agression.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have murdered tortured' ->

Date index: 2022-06-06
w