Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I have weathered my difficulties
Transactions that have come under my notice

Traduction de «have my misgivings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transactions that have come under my notice

opérations venues à ma connaissance


I have weathered my difficulties

je suis au vent de ma bouée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have to be honest with my Reform colleagues and say we have some misgivings about the amendment which could be interpreted as calling for the immediate implementation of section 33 or the notwithstanding clause.

Je dois être franc avec mes collègues réformistes et leur dire que j'ai certaines réserves au sujet de cette motion, qui pourrait être interprétée comme demandant le recours immédiat à l'article 33 ou à la disposition de dérogation.


My discussions, and some debates with the Minister of Foreign Affairs, have led me to conclude that the minister has considerable misgivings about such a procedure.

Mes discussions, de même que certains débats que j'ai eus avec le ministre des Affaires étrangères, m'ont amené à constater que le ministre craint beaucoup une telle procédure.


I have heard misgivings from my own board about being involved with the Canadian Bankers Association.

Mon propre conseil d'administration a manifesté quelques appréhensions au sujet du rôle qu'il joue avec l'Association des banquiers canadiens.


The Liberal leader has simply said to all of the members within the Liberal Party caucus who have misgivings about this tragic turn of events with no human rights override at all in the Colombia trade deal, that the only thing the Colombian government is obliged to do is produce a whitewashed report on itself once a year. My question for the member is very simple.

Le chef libéral a simplement dit à tous les députés de son caucus qui s'inquiètent de cette absence de mesures visant à assurer le respect des droits de la personne dans l'accord commercial avec la Colombie que le gouvernement de ce pays aura simplement à produire annuellement un rapport épuré sur ses propres pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am glad that it was possible to agree on criteria and deadlines, but I have my misgivings about the role played in the debate by the supervisory bodies, who, back in the days of the ‘Basel II’ debate, had not done very much to clarify how they were supposed to monitor the integration of financial markets.

Je suis heureux que nous ayons pu trouver un terrain d’entente concernant les critères et les délais, mais je suis sceptique quant au rôle joué par les autorités de supervision, qui au moment du débat sur «Bâle II», n’avaient pas fait grand-chose pour clarifier la méthode qu’elles étaient censées employer pour surveiller l’intégration des marchés financiers.


Generally speaking, I still have my misgivings about bans on advertising, for these simply suggest that it is the product that is bad and to be blamed for people’s suffering.

En règle générale, j’ai toujours des doutes quant aux interdictions de la publicité parce qu’elles sous-entendent que le produit concerné est mauvais et qu’il est responsable des souffrances des personnes.


I have also expressed my misgivings about the registration labelling of containers and vessels containing dangerous chemicals and substances.

J’ai également exprimé mon appréhension quant à l’identification des conteneurs et des navires transportant des produits chimiques et substances dangereux.


My misgivings have nothing to do with these countries, but with the fact that the Treaty of Nice has not made the European Union sufficiently capable of enlargement.

Ces réticences n'ont rien à voir avec ces pays, mais le traité de Nice n'a pas rendu l'Union européenne suffisamment apte à digérer l'élargissement.


It is for that reason that I have my own grave misgivings as to whether it is in any way right to deal here with issues relating to the environmental and social criteria.

C’est pourquoi je doute vraiment qu’il soit judicieux de traiter ici la question des critères environnementaux et sociaux.


I have no misgivings whatsoever about my colleagues, the ministers, and their departments, assuming their responsibilities in this area.

Je n'ai aucune inquiétude que mes collègues, les ministres, et les ministères vont assumer leurs responsabilités en la matière.




D'autres ont cherché : i have weathered my difficulties     have my misgivings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have my misgivings' ->

Date index: 2021-09-26
w