M. whereas the Community budgetary assistance necessary for rural development in the new Member States was significantly higher than the available budgetary allocations for the 2004-2006 period, and at the same time implementation rules of the rural development programmes limited the dynamic utilisation of Community allocations; whereas those factors have considerably narrowed the impact of the CAP second pillar in the new Member States, and may persist also during the new financial framework,
M. considérant que les besoins d'intervention budgétaire communautaire dans le développement rural des nouveaux États membres se sont avérés nettement supérieurs aux dotations budgétaires disponibles pour la période 2004-2006, que, dans un même temps, les règles régissant la mise en œuvre des programmes de développement rural ont limité l'utilisation dynamique des ressources communautaires disponibles et que ces éléments ont considérablement réduit l'impact du deuxième pilier de la PAC dans les nouveaux États membres et sont susceptibles de persister tout au long du nouveau cadre financier,