Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «have never seen such massive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic- ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU and its Member States have succeeded in launching concrete cooperation never seen before.

L’UE et ses États membres sont parvenus à engager une coopération concrète sans précédent.


But never before have I seen such little common ground between our Member States.

Mais, jamais encore, je n'avais vu un terrain d'entente aussi réduit entre nos États membres.


Never before have I seen representatives of the EU institutions setting very different priorities, sometimes in direct opposition to national governments and national Parliaments.

Jamais encore, je n'avais vu des représentants des institutions de l'Union fixer des priorités aussi différentes, parfois en opposition directe avec les gouvernements et les parlements nationaux.


Never before have I seen national governments so weakened by the forces of populism and paralysed by the risk of defeat in the next elections.

Jamais encore, je n'avais vu des gouvernements nationaux aussi affaiblis par les forces populistes et paralysés par le risque de perdre les prochaines élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Never before have I seen so much fragmentation, and so little commonality in our Union.

Jamais encore, je n'avais vu une telle fragmentation, et aussi peu de convergence dans notre Union.


- Activities included in the previous Action Plan which have not advanced sufficiently, such as the data collection on Cybercrime, or have never started, such as the development of indicators on Corruption.

- les activités inscrites dans le plan d'action précédent qui n'ont pas suffisamment progressé, telles que la collecte de données sur la cybercriminalité, ou qui n'ont jamais débuté, comme l'élaboration d'indicateurs sur la corruption.


New telemedicine services such as online medical consultations, improved emergency care and portable devices allowing monitoring the health condition of people suffering from chronic disease and disabilities have the potential to offer a freedom of movement that patients have never previously enjoyed.

Les nouveaux services de télémédecine tels que les consultations médicales en ligne, l'amélioration des soins d'urgence et les dispositifs portables permettant de surveiller l'état de santé de personnes souffrant de maladies chroniques ou handicapées peuvent permettre aux patients de bénéficier d'une liberté de mouvement qu'ils n'ont jamais connue.


Indeed, as will be shown, a market economy investor would never have granted such a guarantee without having received a counter guarantee from the State.

En effet, ainsi qu’il sera prouvé, un investisseur privé dans des conditions d’économie de marché n’aurait jamais accordé la garantie en cause sans avoir obtenu de contre-garantie de l’État.


The EU and its Member States have succeeded in launching concrete cooperation never seen before.

L’UE et ses États membres sont parvenus à engager une coopération concrète sans précédent.


2.1.2. For such programmes introduced, please write a brief summary outlining whether or not these initiatives were seen to have an impact and the conclusions that can be drawn as to why these initiatives have or have not had an impact (see above).

2.1.2. Veuillez rédiger un résumé succinct indiquant si ces initiatives ont été ou non perçues comme efficaces et les conclusions que l'on peut tirer des raisons de cette efficacité ou absence d'efficacité (voir ci-dessus).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have never seen such massive' ->

Date index: 2022-12-28
w