Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have nothing but one's nobility
Have nothing in common
Have the best on
Have the better on
I will have nothing to do with it
Not to be chips off the same block

Traduction de «have nothing better » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have the best on | have the better on

triompher de | l'emporter sur | avoir le meilleur sur


have nothing in common [ not to be chips off the same block ]

ne pas se chauffer du même bois


have nothing but one's nobility

n'avoir que la cape et l'épée


I will have nothing to do with it

je m'en lave les mains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Given the acrimony of the current situation, they said they would like nothing better than to leave the reserve but, naturally, want some kind of compensation for the money they have invested in their homes. In some cases that money may have been considerable.

Étant donné l'acrimonie entourant la situation actuelle, ils ont déclaré qu'ils n'aimeraient rien de mieux que de quitter la réserve, mais naturellement ils veulent être indemnisés pour les sommes, parfois considérables, qu'ils ont investies dans leur maison.


Do Immigration employees have nothing better to do than to hassle business people who have been invited to an international salon organized by Desjardins and supported by a number of federal ministers?

Est-ce que les fonctionnaires de la ministre n'ont pas d'autres choses à faire dans la vie que de s'acharner sur des gens d'affaires invités à un salon international organisé par Desjardins et auquel plusieurs ministres souscrivent du côté fédéral?


This is really nothing better than a summary trial, where a person doesn't have a right to a lawyer and all kinds of things like that.

Cette démarche ne vaut pas mieux qu'un procès sommaire, où la personne accusée n'a pas droit aux services d'un avocat entre autres choses.


Yesterday the minister admitted that workers who have nothing better than a one-day part-time job were better served by the old employment insurance system.

Hier, la ministre a admis que les travailleurs qui n'avaient rien de mieux qu'un emploi à temps partiel d'une journée étaient mieux servis par l'ancien système d'assurance-emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is regrettable that nothing better seems as yet to have occurred to the Commission than to establish a globalisation fund, thereby transferring more money from the old Member States to the new ones, which were supposed to have used the billions they were given in aid to prepare themselves for accession and can now, on top of the advantage they enjoy through low labour costs, afford a flat tax, while the workers in the old EU Member States feel that the Brussels nomenklatura have left them in the lurch.

Il est regrettable que la Commission ne semble avoir, jusqu’ici, rien trouvé de mieux que la création d’un fonds d’ajustement à la mondialisation, laquelle implique un transfert accru de fonds des anciens membres vers les nouveaux, qui étaient supposés avoir utilisé les milliards reçus en aide pour se préparer à l’adhésion et qui peuvent maintenant, outre les avantages dont ils bénéficient grâce aux faibles coûts de la main-d’œuvre, se permettre un impôt à taux unique.


Increasingly a concern which people have, and certainly which New Democrats have, is that the government would like nothing better than to remove trade policy as far as possible from humanitarian policy and peacekeeping policy and so on.

Nous voyons de plus en plus chez les gens, certainement chez les néo-démocrates, la crainte que le gouvernement souhaite à tout prix dissocier complètement la politique commerciale de la politique de développement humain et de maintien de la paix et de toutes les politiques du genre.


It is high time Europe showed the red card to those green-tinted fundamentalists who have nothing better to do than wage war on GMOs.

Il est grand temps que l'Europe montre le carton rouge aux intégristes verdâtres, qui font de la chasse aux OGM leur gagne-pain quotidien.


It is high time Europe showed the red card to those green-tinted fundamentalists who have nothing better to do than wage war on GMOs.

Il est grand temps que l'Europe montre le carton rouge aux intégristes verdâtres, qui font de la chasse aux OGM leur gagne-pain quotidien.


One would have to be totally unaware of the deterioration in the safety of British transport systems, and the recurrence of accidents related to the privatisation of this means of transport, not to realise that, in terms of safety, there is nothing better than a public service.

Faut-il n’avoir rien observé de la dégradation de la sécurité dans les transports britanniques, des accidents à répétition liés à la privatisation de ce mode de transport, pour ne pas concevoir que pour ce qui est de la sécurité, rien n’est meilleur que le service public.


– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopted in the form we in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights drafted it in. However there is one point which I would like to be amended. I have tabled an amendment to this effect on behalf of my group. It concerns the question, raised repeatedly today, as to whe ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe, une proposition d'amendement à ce propos. Elle concerne le thème, plusieurs fois abordé aujourd'hui, de l'adhésion de l'Union européenne à la Convention européenne des droits de l'homme. ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have nothing better' ->

Date index: 2023-01-12
w