Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do unto others as you would have them do onto you

Vertaling van "have offered them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do unto others as you would have them do onto you

ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- the candidate countries will have to meet the challenge of integrating very quickly (three years instead of seven) into a system which was not designed for them but which offers them a substantial prospect of speeding up their development

- du point de vue des pays candidats, le défi est de s'intégrer dans un délai très rapide (trois années au lieu de sept), dans un système qui n'a pas été conçu pour eux mais qui leur offre des perspectives considérables d'accélération de leur développement.


Member States may offer them the possibility of having their animals taken from them.

Les États membres peuvent leur offrir la possibilité de leur reprendre leurs animaux.


The majority of our students enter into the arts and native studies routes, and if they are deficient in their language, their language 30, or if they are going into the sciences, they are deficient in their math route, the math 30s. So what we do is we offer them that alternative to come into our program, and then we find a program that suits them, a route, and then they take three undergraduate courses, plus a course that we have designed called university 101, 102, which is offered ...[+++]

La majorité de nos étudiants suivent des études en arts et monde autochtone, et s'ils ont des lacunes en langue, dans leur cours de Langue 30, ou s'ils optent pour les sciences, s'ils ont des lacunes en Math 30, nous leur offrons cette possibilité de suivre notre programme, et nous trouvons quelque chose d'adapter pour eux, ils suivent trois cours de premier cycle universitaire plus un cours que nous avons conçu et qui s'intitule Université 101, 102, qui est dispensé à la Faculté d'agriculture et de foresterie et donne deux crédits.


It is a matter of how we treat people and if we want our young men and our young women to offer their services, then we have to be able to offer them adequate conditions.

On en vient aux relations humaines et si on veut s'assurer que nos jeunes hommes et nos jeunes femmes soient intéressés par ces situations-là, il faut être en mesure de leur offrir des conditions adéquates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How many times have we been told in committee that one of the biggest problems with getting the soldiers we train to stay, especially in the police force, is that the Taliban offers them more than their government offers?

Combien de fois nous sommes-nous fait dire dans les comités que l'un des grands problèmes à l'obtention d'une certaine permanence parmi les soldats que l'on forme, surtout parmi la police, est que les talibans leur offrent davantage que ce que leur gouvernement leur offre?


To ensure frontline staff have the right tools and expertise to identify victims of trafficking and offer them appropriate protection and support bearing in mind the special needs of children.

Veiller à ce que le personnel de première ligne dispose des bons instruments et possède les compétences requises pour identifier les victimes de la traite des êtres humains et pour leur offrir la protection et le soutien dont elles ont besoin en tenant compte des besoins spécifiques des enfants.


The point about the charter is that it has to apply equally to all. In my experience, the multicultural communities that I have the privilege of working with in my riding, with their rich different cultural backgrounds, are uniformly of the view that they want the protection that the charter offers them and they are willing to offer that charter protection to others.

Selon mon expérience, les communautés multiculturelles aux origines riches et variées avec qui j'ai eu la chance de travailler dans ma circonscription veulent toutes bénéficier de la protection de la charte et sont prêtes à faire profiter les autres de cette protection.


Member States that have joined the EU in the last enlargement are in particular extremely satisfied with the services provided, not least since IDABC offers them a way to improve their own telematic infrastructures and services.

Ce sont surtout les États membres ayant adhéré lors du dernier élargissement qui se disent très satisfaits des services proposés, d’autant plus que le programme IDABC constitue pour eux un moyen d’améliorer leurs infrastructures et leurs services de télématique nationaux.


(32) It is appropriate to exclude certain service, supply and works contracts awarded to an affiliated undertaking having as its principal activity the provision of such services, supply or works to the group of which it is part, rather than offering them on the market.

(32) Il convient d'exclure certains marchés de services, de fournitures et de travaux attribués à une entreprise liée dont l'activité principale est de fournir ces services, fournitures ou travaux au groupe auquel elle appartient et non de les commercialiser sur le marché.


We can do very little for them except offer them comfort and sympathy because I have no right to go through the doors of a bank to ask any questions.

On ne peut pas faire grand-chose pour ces gens, si ce n'est leur témoigner notre sympathie, car je n'ai pas le droit de me rendre à une banque pour m'enquérir de la situation.




Anderen hebben gezocht naar : have offered them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have offered them' ->

Date index: 2024-01-29
w